Subject: Sulfonamid-Komponente Помогите,пожалуйста, правильно перевести следующую фразу:Der arzneilich wirksame Bestandteil von Formigran, Naratriptan, enthält eine Sulfonamid-Komponente. Я перевела так: Что-то мне это выражение "медикаментозно-действующих" как-то слух царапает. Может быть, у кого-то есть более блестящая идея? Да и в "компоненте сульфонамида" я не очень уверена. Спасибо всем за помощь. |
...активных медикаментозных... |
...и не составных, а составляющих |
спасибо, mumin. Так звучит намного лучше. И правильнее. |
You need to be logged in to post in the forum |