DictionaryForumContacts

 Verunja

link 27.03.2009 8:33 
Subject: Wehr, Wehrscheibe
Всем доброго дня.
Очень прошу, подскажите, как называются вот такие части центрифуги: Wehr, Wehrscheibe
http://www.siebtechnik.com/uploads/media/Lieferprogramm_Zentrifugen.pdf
Спасибо!

 Vladim

link 27.03.2009 8:42 
Wehr:

1) порог (отсадочной машины, классификатора)
2) шибер (флотомашины)

 Vladim

link 27.03.2009 8:54 
Scheibe - диск

 Verunja

link 27.03.2009 9:01 
В том-то и дело, что и порог нашла, и диск, а Wehrscheibe никак не получается перевести так, чтобы полученный вариант выгуглился в одном контексте с центрифугой.

 Erdferkel

link 27.03.2009 10:06 
На какой хоть странице там этот Wehr? а то ведь искать замучаешься :-)
Он обычно не просто порог, а переливной
"Bei der bekannten Zentrifuge wird das Wehr durch zwei mit Abstand zueinander angeordneten Wehrscheiben gebildet"
т.е. переливной порог из двух дисков
для сравнения:
www.arauntermarch.ch/faulschlamm-entwaesserung.htm
Здесь эти пороги названы (направляющими) перегородками:
http://www.transprom.ru/Script/menu.php?id=kart.php&g=7&pg=9&pp=16
http://www.aircool.su/CatalogImages/File/pdf/centrifuga.pdf

 Verunja

link 27.03.2009 10:13 
"На какой хоть странице там этот Wehr? а то ведь искать замучаешься :-)"
Вверху в окошко поиска в ПДФе "Wehr" ввести и щелкать вводом - он там повсюду, этот Wehr. :-)
Спасибо за ссылки - очень мне пригодятся. Я уже отказалась от Wehr - порога и пыталась назвать Wehrscheiben - занрадительными дисками, а встретившиеся далее по тексту Wehrplatten - заградительными пластинами. О-о-ох!

 Erdferkel

link 27.03.2009 10:20 
Не надо заградительных дисков! пишите просто" переливные пороги" или "переливные перегородки" - Вас поймут :-)

 Verunja

link 27.03.2009 10:24 
Да, конечно. Просто от безысходности выдумала - никак не находилось ничего похожего. Спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo