Subject: Studienkonto Предлагаю дискуссию по поводу Studienkonto. Это новая материя, с которой скоро придется всем нам сталкиваться - Studienkonto - Лео предлагает "Лицевой счет студента", Заранее спасибо |
Paul, извини, я в последние дни не заходила на форум, потому что работала «не приходя в сознание». И не заметила твоего вопроса – в таких случаях пиши мне на мейл, почту я просматриваю в любых условиях:) Почитала, поняла, о чём речь, – дело за малым: надо красиво сформулировать. К Вашим счетам на скорую руку добавляю «Расчётный счёт студента» – и соответственно, тогда «учётные единицы» заменяем на «расчётные единицы». Guthaben – актив(ы) Regelabbuchungen – регулярное списание со счёта Это скоропалительный вариант – возможно, со временем прийдут в голову более удачные формулировки. Сколько у нас есть времени? |
спасибо, Marcy! Я хотел бы развернуть дискуссию. Это же будеть на пользу всем нам. В дискуссии могут появиться новые, может быть, более приемлемые/подходящие предложения. Я постараюсь найти себе подходящие болгарские аналоги, ибо до утра нужно сдавать перевод. В любом случае они будут приняты, тем более, что я напишу коротeнькое Bemerkung des Übersetzers. |
если будет чуть побольше времени, попробуем еще что-нибудь подбросить. а пока, соглашусь с Marcy насчет "условного" -- не стои его упортеблять. Здесь все-таки "лицевой счет студента", "лицевая карточка студента", можно даже "персональный счет студента". з.ы. насчет Minderungen из предыдущего поста -- показав сообщение без контекста немцу, и спросив о чем может идти речь -- о деньгах или о ВУЗовской балльной системе, он ответил, что однозначно о деньгах :-D (при этом, необходимо добавить, что человек очень давно окончил тамошний ВУЗ :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |