Subject: Handlungskompetenz Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Erwerb von beruflicher Handlungskompetenz duch Verbindung von Theorie und Praxis Заранее спасибо |
профессиональные навыки, профессиональная компетенция |
компетентность (профессиональный опыт) в торговле/торговом деле |
в торговом деле ? :)) |
Andrey765, почему же "торговое дело"?:)) Действия там;) |
Накинулсь двое на одного :) |
а может Andrey765 просто пронзил взором завесу будущего и увидел, что в дальнейшем тексте про торговлю речь... |
... хорошо, а как тогда по-немецки будет "компетентность в торговом деле " ? :) |
Kompetenz in Handelsbetrieb, Handelsgeschäft, Handelswesen, Kaufgeschäft |
Handelskompetenz |
А может тогда компетенция в обрядах???:))))))))))) |
Мне больше нравятся значения отсюда: http://de.wikipedia.org/wiki/Handlung Buchhandlung, например, имеет отношение к торговому делу :) |
You need to be logged in to post in the forum |