Subject: Gasrücktritt Помогите, пожалуйста.Die Sicherheitseinrichtung bietet Schutz gegen: schleichenden und schlagartigen Gasrücktritt Flammendurchschläge (Flammensperre) Nachbrand (temperaturgesteuerte Nachströmsperre) Druckstoß (druckgesteuerte Nachströmsperre) Explosionsdruck (Explosionsdruck-Entlastungsventil) Verunreinigungen in der Gaseingangsseite Предохранительное устройство служит для предотвращения: |
кажется, Flammendurchschläge - это называется "проскок пламени" |
schleichend - замедленный schlagartig - внезапный, молниеносный Druckstoß - импульс/пик давления |
Спасибо за подсказки. Однако, несмотря на то, что я отлично знаю значения слов schleichend и schlagartig, что-то у меня не поднимается рука писать "замедленный и внезапный противоток газа". По-прежнему большие затруднения вызывает Nachbrand и Nachströmsperre. |
а просачивание и прорыв газа? |
Что ж Вы не написали, что у Вас сварка? http://www.wittgas.com/RUS/gas_safety_equipment_downloads_russian.html |
Erdferkel, спасибо Вам. И сама не знала, что сварка. Sicherheitseinrichtung, а вокруг него - сплошные трубы, муфты, патрубки шланги, гидравлические разъемы... |
"И сама не знала, что сварка" - не могу не процитировать из "Частушек переводческих": За компьютером сижу, Строчки я перевожу. Что я в них не разбираюсь – Никому à не скажу. :-)) |
Если уж совсем честно, то бывает и так. Но только первые дня два - потом начинает доходить. Иногда уже zu spät. :-) |
You need to be logged in to post in the forum |