DictionaryForumContacts

 Paul42

link 17.09.2005 15:21 
Subject: Minderungen
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Für die Berechnung des Studienkontos werden nur Minderungen bis einschliesslich des aktuellen Semesters berücksichtigt. Sofern sich in den kommenden Semestern neben den Regelabbuchungen keine sonstigen Änderungen ergeben, erhalten Sie keinen neuen Kontoauszug.

помогите пожалуйста перевести:

Minderungen, Regelabbuchungen
а если не представляется трудность - и все предложение - что-то смысль убегает

Заранее спасибо

 daydream

link 18.09.2005 13:14 
Regelabbuchungen регулярные списания со счета / регулярно снимаемые со счета суммы

 Paul42

link 18.09.2005 13:35 
2daydream
Благодарю, но боюсь, что в случае не идет речь о деньгах, а о кредитах (очках), и Studienkonto не является банковским счетом а счетом т.н. кредитов, как я уже описал ниже в OFF. Мне даже посоветовали назвать его кредитным аккумулятором. Поэтому верхнее предложение не знаю как перевести.

 cpun

link 18.09.2005 19:25 
Точно не о деньгах речь идет. Как Вы и писали.
Вот про Бродского по адресу
http://magazines.russ.ru/druzhba/2001/3/plesh.html

"Помимо оценок за каждый предмет студенты получают очки — «кредитс». Чтобы получить степень бакалавра, надо набрать 128. Продвинутый семинар по истории дает три очка, курс пешеходных прогулок («хайкинг») — два. Впрочем, в больших университетах дело обстоит еще хуже. Там многие посещают курсы по плетению ивовых корзиночек."

Это такая "американская" система, которая и в Европе довольно-таки укоренилась.
Боюсь, что придется что-то Вам придумавать с "0".
Пусть будут кредитные очки (или как у Плешакова "кредитс"), счет "кредитс" или очков, их "снимают" со "студ. счета" и т.п.
У нас в России это imho (по крайней мере, в гос. вузах) пока неизвестно.

 Paul42

link 19.09.2005 10:26 
2cpun
спасибо за ответ. Я сохраняю слово кредиты, когда они аккумулируются, т.е. их число возрастает.
В этом случае они начинаются с 200 очков и асимптотически клонят к нулю и поэтому воздерживаюсь их называть кредитами
см. дискуссию по mfijwStudienkonto

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo