Subject: OFF Пожалуйста, помогите перевести.Неужели все фрилансеры все еще спят! никакого движения в форуме! |
Видно, что сегодня я один в поле (переводов) войн. |
|
link 17.09.2005 11:54 |
привет боевым коллегам! |
привет! желаю удачи! |
Я уже проснулся. Существенной поддержки оказать не смогу, но буду периодически заглядывать-) |
Привет, Ульрих! Я просто устал переводить. Смотрю, нет движения в форуме. Пока затруднений нет - хай живе дядя Гугль и Мультран |
Всем привет из уже осенней Германии. |
Сегодня на форуме выходной. Надо же иногда отдыхать-) Да еще у меня голова, как будто с будуна! В Москве дождь. Может, поэтому у нас все спят-) |
А мне не спится... Рано встала, села в интернет... |
несколько вопросов правильно ли я понял, что - Kanzler (Uni) административный директор - Studienkonto количество кредитов или ест специальное понятие? - Gremientätigkeit - деятельность в учкоме? |
забыл записать, что перевожу справку о наличности(?) кредитов у студента Bescheinigung über den Stand des Studentenkontos für das Wintersemester... |
servus leute! :-) вот интересно, заходит ли сюда кто-нибудь из хамбургера (он же Гамбург)? :-D Паулю42: - Kanzler (Uni) административный директор - Studienkonto количество кредитов или ест специальное понятие? - Gremientätigkeit - деятельность в учкоме? -забыл записать, что перевожу справку о наличности(?) кредитов у студента" Ответ: тогда уж о "наличии" :-) Но, думаю, лучше сказать "состояние счета студента". |
Привет, Plast! спасибо за разяснения. Все же мне кажется, что здесь речь идет об учебных кредитах, потому что есть такие записи: Startguthaben: 200 SWS Abbuchung einschl. WS 2005/2006: 131.3 SWS und SWS bedeutet Semesterwochenstunden, Studienkonto содержит не деньги, а зачтенные часы посещения - и тут новая загадка: Minderungen im Studienkonto - см. следующий пост И полная неразбериха! |
хы, на немецком тоже стали появляться оффы)) только у вас, наверное, их стоит обзывать aufамî |
2суслик Удивительно, что английский форум это только сейчас заметил:))) А ведь мы даже не особо конспирировались |
2marcy Оживление чувствуется, но увы - не по поводу моего вопроса. А я уже второй день жду твоего появления. Полная блокада и не могу продолжить с этой справкой о Studienkonto. Только предупреждаю: я 99% уверен, что не о деньгах речь! |
Я нашел вот такую ссылку http://www.ruhr-uni-bochum.de/studierendensekretariat/studienkonto.htm Пожалуй, могу предложить перевод "Лицевой счет студента". В начале курса студенту выделяют 200 часов, по мере обучения это количество снижается (он как бы тратит их). Русских аналогов не знаю. |
Спасибо, Лео! Уже все ясно. Я воспринимаю такую терминологию: Studienkonto = "условный счет студента" SWS = условные с(у)четные единицы (зачтенные академические часы в неделю за семестр) Guthaben = условная наличность или условное сальдо Я думаю, что придется коллективно установить соответствующую терминологию, ибо часто будет необходимо переводить такие справки |
You need to be logged in to post in the forum |