DictionaryForumContacts

 MeinN

link 21.03.2009 18:17 
Subject: Vorsatz
Предлежение взято из договора. Смущает слово Vorsatz. Скажите, пожалуйста, как нужно перевести.

Im Übrigen haftet xxxx nach den gesetzlichen Bestimmungen, wobei die Haftung auf Vorsatz und grobe Fahrlässigkeit beschränkt ist.

В остальном xxxx несет ответственность по законодательным актам, при этом ответственность ограничена намерением и грубой неосторожностью.

 Vladim

link 21.03.2009 18:22 
Vorsatz - умысел

 Vladim

link 21.03.2009 18:27 
В остальных случаях xxxx несет ответственность согласно действующему законодательству, при этом ответственность ограничена случаями умысла и грубой неосторожности.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo