|
link 19.03.2009 7:32 |
Subject: редкая книга book. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Подскажите, какой из этих вариантов наиболее подходящий. Заранее спасибо |
Rarität |
ein (sehr) seltenes Buch - куча вариантов в гугле!:) |
|
link 19.03.2009 7:45 |
Спасибо большое. |
Dieses Buch ist eine wahre Rarität! |
|
link 19.03.2009 7:56 |
Супер! |
|
link 19.03.2009 7:59 |
Именно такой вариант искал. Спасибо. |
|
link 19.03.2009 8:02 |
Часть истории- как лучше перевести. Эта книга для меня много значит, потому что Лунга это часть истории с. Петровка.... |
ein Teil der Geschichte |
|
link 19.03.2009 8:19 |
так просто? |
|
link 19.03.2009 8:20 |
Спасибо. |
Сложнее даже не знаю как?:)) Ein Teil der Geschichte Kölns, die Ulrepforte http://www.trivago.de/koeln-15481/gebaeude/ulrepforte-1034322/bewertung-o328666 |
You need to be logged in to post in the forum |