|
link 16.03.2009 20:38 |
Subject: стукач, гражданская позиция скажите, пожалуйта, как точно перевести на немецкий стукач, гражданская позиция,спасибо ) |
Zuträger - ad hoc |
Первое проще -- Stukatsch Wie es in Wahrheit mit der Bürgergesellschaft aussieht, davon zeugt die Renaissance der sogenannten gesellschaftlichen Mitarbeiter. Sie sind gehalten, an Punkten zur Überwachung der öffentlichen Ordnung Informationen über Mitbürger mit der Polizei auszutauschen. Allein in Moskau wird von 680 solcher Stellen berichtet. Das System, das an die alten "Stukatschi" erinnert, die Zuträger des Regimes in der Stalinzeit, hat landesweit Zulauf. Einzelne Trupps wie etwa die "Putinzy" in der westsibirischen Stadt Tjumen berufen sich bei ihrem Kampf mit Videokamera und Notizblock sogar namentlich auf ihr Idol, das Staatsoberhaupt. |
тёзка - привет! |
Привет, привет! |
гражданская позиция - bürgerliche Position? |
Sykophant? |
Эк тебя в античность-то! :-) а слово звучное! |
дак сикофанты же кажись были скорее шантажистами, вымогали деньги под угрозой доноса. а стукачи свое дело делают в надежде на последующее вознаграждение или же из любви к профессии |
Sykophanten (griech. "phasis": Anzeige, Enthüllung; erster Wortteil unklar) wurden im alten Athen Bürger genannt, die sich ein Gewerbe daraus machten, andere, meist begüterte Bürger durch Androhung von falschen Anklagen und Verleumdungen in Misskredit zu bringen oder zu erpressen. http://de.wikipedia.org/wiki/Sykophant |
В немецких спецслужбах - Informant |
+ die soziale Stellungnahme |
You need to be logged in to post in the forum |