DictionaryForumContacts

 Darkbatty

link 16.03.2009 9:04 
Subject: Branchenzuständigkeit
Подскажите, пожалуйста, перевод слова Branchenzuständigkeit.
Это заголовок документа - приложения к договору между фирмой и региональным представителем. В самом документе описаны отрасли с предприятиями которых представитель вправе или не вправе вести работу, напр. торговый сектор - крупные магазины. "Круг/Распредление полномочий по отрослям" описательно как-то так получается. Может есть какое-то красивое русское обозначение. Заранее спасибо!

 Vladim

link 16.03.2009 9:11 
1) принадлежность к отрасли?
2) принадлежность к конкретной отрасли?

 Gajka

link 16.03.2009 9:32 
По-моему, здесь: компетенция/ круг полномочий

 Darkbatty

link 16.03.2009 9:47 
Gajka, да здесь имеется в виду это.
Пока остановлюсь на "круг полномочий по отрослям"

 Gajka

link 16.03.2009 9:51 
Можно ещё: распределение полномочий

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo