Subject: Обсудите, пожалуйста, несколько выражений! Здравствуйте!Какая разница между следующими выражениями? : Курица - гриль, Куры - гриль, Курица на гриле, Курица приготовленная на гриле. В моих меню находится нескольо блюд в связи с грилем. Я не знаю, если был перевод на русский язык сделан хорошо. Обсудите пожалуйста! 1) Печеная форель с овощами-гриль Есть разница между выражениями : Куриные отбивные и Куриные шницели? Можно по-русски сказать : Домашний штрудель в соответствии с дневным предложением? ЗАРАНЕЕ СПАСИБО! |
Последнее: Предложение дня - яблочный штрудель по-домашнему |
Медаильоны - нет такого слова правильно: медальоны "Курица - нейтральное, кура - областное, разговорно-просторечное слово. Литературно: куры, мясо кур, курятина, куры гриль" |
а по-моему, курица по двору бегает, а если гриль - то это кура |
Gajka, mumin* - жорошо, спасибо вам! |
А остальные вопросы обьяснить кто-нибудь, пожалуйста? Спасибо! |
имхо форель не печёная, а запечённая с овощами-гриль обратите внимание на двойное "н" , т.к. "запечённая" - не прилагательное, а причастие |
mumin*, это у Вас в Питере кура-гриль и прочая шаВЕрма, а у нас она курица-гриль (pl. куры-гриль :-) |
***Куриные отбивные и Куриные шницели?*** разница есть. На мои глаза в том, что шницель еще панируют, а отбивную не обязательно. Да и вид мяса и способ его приготовления поди отличаются... Но вот щас придут женщины, все тебе подробнее пояснят, они более спецы |
tchara +1 отбивная всегда куском и без панировки а шницель бывает как рубленый (мясо пропускают через мясорубку), так и натуральный - куском + панировка в сухарях |
ну вот, так процесс потребления перешел в стадию познавания:-) |
***4)Овощной салат с креветками на гриле/Овощной салат с креветками-гриль*** второе, с креветками-гриль |
по поводу куры-гриль. я как-то слушала передачу о русском языке, там умные люди говорили, что кура-гриль - это питерское явление, т.е. так говорят только в Санкт-Петербурге. в Москве ни один приличный человек не знает кур-гриль :) |
сорри, mumin*. не сразу обнаружила твою ссылку. |
У нас они всегда были курЫ-гриль, и киоски/ будки так назывались:) |
Да, так и есть,только вот на палатках, где они жарятся, надписи именно такие - куры-гриль... |
вякну и à. дак ведь у автора тут не будки и шавермы, а меню ресторанов. Курица-гриль от Феррана Адриа |
*Филе лосося на гриле с лаймом* я бы здесь то же, что и с форелью сделала: филе лосося, запеченное на гриле с лаймом |
Киоски так и называются, только покупаю я в этом киоске не куру-гриль , а курицу-гриль |
Как раз в ресторанах и в домашней кухне: Курица-гриль:) Согласна. Я вообще никакой разницы между курицей и курой не вижу. Одна птица. |
"Куры-гриль" - вспоминаются еще сразу и бабульки, которые продают всякую еду на ж/д станциях. Опять же. совершенно другой жанр... |
В меню ни разу не видел "кур", все абсоютно верно! |
Филе запеченное должно быть под чем-то/ в чём-то: с сыром или под сыром/ в беконе. Если оно просто на гриле лежало, почему же оно вдруг запечённое? |
а как вам курятина-гриль? гендерная политкорректность соблюдена: ведь учтён и кур, который петух по-старому ("попал как кур в ощип"), и его курица курятина - такое же обобщающее существительное, как "говядина", "баранина" и "свинина" плюс отсутствует "кура", которая так раздражает <ш>иногородних ;)) |
Филе лосося жареное на гриле Филе лосося-гриль |
потому что на гриле запекают, обычно по-русски это так называется. курятина, если честно, не совсем нра. пусть курица останется птицей:) |
хотя и жарят тоже, согласна. |
Я вот в саду делаю гриль, и ничего там не запекаю:) Чистить потом замучаешься:) |
+ филе, обжареное на гриле Запеканий я там не наблюдаю:) |
тольк обжареННое, ибо там приставка |
**Филе запеченное должно быть под чем-то/ в чём-то** а это совершенно не обязательно. запеченный может быть и сам по себе. это факт. |
Всем спасибо за помощь! :) |
за обжареное, да ещё на гриле - сразу бан :)) ибо 2 признака причастия: приставка + обстоятельство обжаренное где? (или как?) - на гриле |
Согласна:)) |
благодаря вам, я уже понимаю когда мне писать одно Н и когда два :) |
Кристина, это для меня было;) |
Gajka - я поняла, что это для вас было, но мне это тоже не было понятно :) |
Коллега - посмотрела и опять сконфужена. Там пишется напр, спинка зайчика запечеНая в остром соусе, толко одно Н. И там очень часто используется словосочетание - на гриле... |
коллега - спасибо за это наслаждение! |
Kristina (SK), там сплошные ошибки. С двумя Н правильно. Ссылка - это чтобы Вы не конфузились, если что-то напишете не так :-). Saschok, герн, я тоже смеялась. |
Коллега - хорошо, поняла :) |
You need to be logged in to post in the forum |