DictionaryForumContacts

 Наталья19

link 13.03.2009 7:53 
Subject: Maengelgewährleistung
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: Можно ли это перевести, как "возмещение ущерба"? Данное слово встречается в содержании "Коммерческих условий"

Заранее спасибо

 tchara

link 13.03.2009 7:58 
2. Mängelgewährleistung

Im Unterschied zur Garantie entstammen Ansprüche des Käufers aus Mängelgewährleistung direkt aus dem Kaufvertrag selbst. Selbst wenn diese nicht gesondert im Vertrag aufgeführt sind, bestehen Gewährleistungsansprüche Kraft Gesetzes. Voraussetzung ist allerdings, dass tatsächlich ein Mangel an der Sache vorhanden ist. Die §§ 434, 435 BGB bestimmen beispielsweise für den Kaufvertrag, was ein Mangel (Sach- oder Rechtsmangel) ist. Ein Mangel liegt bspw. vor, wenn die Sache nicht die vereinbarte Beschaffenheit hat, sich nicht für die gewöhnliche Verwendung eignet oder eine zu geringe Menge geliefert wird.

http://www.e-recht24.de/artikel/ecommerce/76.html

 Gajka

link 13.03.2009 7:58 
(Имущественная) ответственность за вред, причиненный вследствие недостатков товаров (работы, услуги)

 fekla

link 13.03.2009 8:05 
мне кажется, что это "отсутствие дефектов"

 fekla

link 13.03.2009 8:07 
или даже гарантия отсутствия недостатков

 Vladim

link 13.03.2009 8:07 
ответственность за недостатки в исполнении обязательства

 Наталья19

link 13.03.2009 8:12 
Спасибо всем!!!

 sink

link 13.03.2009 8:12 
Vladim +1
другими словами, недостатки должны быть исправлены за счет поставщика/производителя, продавца.

 tchara

link 13.03.2009 8:13 
Bei einer Garantie verpflichtet sich der Garantiegeber grundsätzlich zu einem bestimmten Handeln in einem bestimmten Fall.

Liegt ein Sachmangel vor, so stehen dem Anspruchsinhaber verschiedene Mängelrechte zur Verfügung. Zunächst besteht ein sog. Vorrang der Nacherfüllung (§ 439 BGB). Dem Vertragspartner soll so die Möglichkeit gegeben werden, durch Reparatur oder Nachlieferung der Sache am Vertrag festzuhalten. Verweigert er dies oder schlägt die Nacherfüllung mehrmals fehl, so kann der Käufer den Kaufpreis mindern (§ 441 BGB), vom Vertrag zurück treten (§ 437 Nr.2 BGB) oder kann Schadensersatz (§ 437 Nr.3 BGB) geltend machen.

то бишь, получается, что Mängelgewährleistung - суть "ответственность по устранению недостатков в товаре (услуге)"

 sink

link 13.03.2009 8:22 
ach was?...

 marinik

link 13.03.2009 14:14 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo