Subject: нежилой фонд справка из жека:дирекция по управлению и обслуживанию жилищного и нежидищного фонда жилищная ремонтно-эксплуатационная организация |
может жилищная ремонтно-эксплуатационная организация обозвать как kommunale Hausverwaltung. Знаю, что не совсем подходит, но... |
мой вариант: Direktion für Leitung und Betreuung von Wohn- und Nichtwohnbestand Büro für Hausverwaltung |
она не обязательно коммунальная, лучше Wohnungsbau- und -verwaltungsgesellschaft. Direktion für Verwaltung und Instandhaltung des Wohn- und Gewerbebestandes |
You need to be logged in to post in the forum |