DictionaryForumContacts

 meggi

link 11.03.2009 23:47 
Subject: unter erweitertem und verlängertem Eigentumsvorbehalt
Пожалуйста, помогите перевести.

Die Ware bleibt bis zur endgultigen Bezahlung unter erweitertem und veriangertem Eigentumsvorbehalt des Verkaufers.

По сути:
Вплоть до полной оплаты товар остается в собственности продваца.
или
Вплоть до полной оплаты продавец сохраняет право собственности на товар.

но что такое unter erweitertem und verlängertem Eigentumsvorbehalt

Заранее спасибо

 Андрей Порошин

link 12.03.2009 4:11 
Вот тут вот про это можно почитать.

http://74.125.95.132/search?q=cache:yHbiaLKX_n0J:www.brennecke-partner.de/752/DER-GLAeUBIGER-IN-DER-SCHULDNERINSOLVENZ---TEIL-IV--EIGENTUMSVORBEHALT--CO+erweiterter+und+verlȤngerter+Eigentumsvorbehalt&cd=1&hl=de&ct=clnk&gl=de

 Deserad

link 12.03.2009 7:01 
Андрей, ссылка почему-то не открывается...

 tchara

link 12.03.2009 7:18 
продленная (пролонгированная) оговорка о сохранении права собственности
и
расширенная оговорка о сохранении права собственности

см. www.ost-euro.ru/russian/doc/weber2.doc

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo