Subject: Doppelbestimmung chem. Пожалуйста, помогите перевести.Doppelbestimmung Слово встречается в следующем контексте: (Это результаты лабораборного анализа сточных вод) Заранее спасибо |
Bestimmung здесь = анализ |
Измерения проводить дважды/проводить повторные измерения |
Спасибо! может только : "Измерения общие путем повторного определения!". ? Т.к. это стоит в начале листа с результатами уже проведенных лабораторных анализов. |
You need to be logged in to post in the forum |