DictionaryForumContacts

 Icequeen_de

link 11.03.2009 10:18 
Subject: Performance der verwahrten Fonds
Помогите,пожалуйста, перевести:
Prüfen Sie die Performance der verwahrten Fonds.
Как тут лучше перевести Performance? Нашлось "Die Performance des Fonds sollte die Entwicklung des Index widerspiegeln".
Просто развитие индекса фондов?
Проверьте развитие индекса хранимых(??) фондов?

 Gajka

link 11.03.2009 10:20 
FAZ.NET Börsenlexikon: Erklärung zu Performance (= Wertentwicklung) :)

 Icequeen_de

link 11.03.2009 10:24 
Gajka, спасибо!
А насчет verwahrte Fonds?

 Erdferkel

link 11.03.2009 10:30 
ценные бумаги хранятся не дома у вкладчика, а в депозите банка
http://www.google.de/search?hl=de&ie=ISO-8859-1&q=verwahrte+Fonds&meta=

 Gajka

link 11.03.2009 10:33 
Как пример:

Depotbank - Kreditinstitut, das von der Kapitalanlagegesellschaft mit der Verwahrung der Wertpapiere der Fonds beauftragt ist.

 Icequeen_de

link 11.03.2009 10:36 
Я, често говоря, не совсем понимаю, как привязать хранение к фондам.
Проверьте динамику стоимости ценных бумаг, хранящихся на депозите?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo