Subject: witwenrente Пожалуйста, помогите перевести.in einer Bescheinigung. Ehemann erhält Witwenrente. Вдовья пенсия ? Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Цитата: "Супруг или супруга получает так называемую вдовью пенсию - Witwerente ..." супруг получает вдовью пенсию - так и будет скорее всего |
у супруги - вдовья пенсия у супруга - пенсия вдовца интересно: в русском языке нет прилагательного от слова "вдовец" почему, как думаете? |
нет, в русском языке нет прилаг. от слова "вдовец", поэтому вдовец/вдова получают вдовью пенсию :-) |
т.е. вдовец получает пенсию вдовы??? |
Как весело читать! Сначала: Ehemann erhält Witwenrente - муж получает пенсию вдовы, но этого ему мало! он идёт по этой скользкой дорожке ещё гораздо дальше: Супруг или супруга получает так называемую вдовью пенсию - Witwerente - т.е. утку вдовца! к пенсии вдовы дополнительно! ну наглый! мало ему чужой пенсии, так ещё и свою утку завёл! :-) |
2mumin* я имела в виду, что понятие "вдовья пенсия" это обощее понятие и приминимо оно как к вдове (супруге), так и к вдовцу (супругу). вдовец не получает пенсию вдовы, а получает "вдовью пенсию" или же пенсию вдовца вдова получает "вдовью пенсию" или же пенсию вдовы |
если я не права, то прошу поправить меня |
На сайтах русскоязычной Германии это называют всё же"пенсия вдовца/вдовы" а вообще-то официально этот вид пенсии называется "трудовая пенсия по случаю потери кормильца-супруга" http://www.pension.ru/pens_young_16_3.htm |
в МТ тоже указан перевод "вдовья пенсия" - означает ли это, что термин не верный? |
словарь МТ тоже люди составляют "Трудовую пенсию по случаю потери кормильца-супруга" как перевод Witwen/Witwerrente" быстренько отзываю обратно - они друг другу не соответствуют, т.к. этот вид пенсии в России выплачивается только нетрудоспособным, а в Германии другие правила. Однако присоединяюсь к mumin* - пенсия вдовца |
Но все же здесь в оригинале скрещено лево с право (если только не имелся в виду однополый брак). В этом есть какой-то смысл или это просто "незаметно прокралось"? In der Rentenversicherung erhält die Witwe nach dem Tod eines versicherten Ehemannes Witwenrente, wenn dem Verstorbenen zur Zeit seines Todes Versichertenrente zustand. Ein Ehemann erhält nach dem Tod seiner versicherten Ehefrau unter den gleichen Voraussetzungen Witwerrente. |
Почему скрещено? умер муж - остается вдова = Witwe, получает Witwenrente умерла жена - остается вдовец = Witwer, получает Witwerrente |
Вот у вас написано логично. А в исходном тексте ваша первая строчка скрещена со второй: вдовец = WitweR, а получает WitweNrente |
ЭФ, что-то я совсем запуталась. :-( Wenn der Ehemann stirbt, so hat die hinterbliebene Ehefrau einen Anspruch auf eine Witwenrente. - Получается, если супруг умер, то супруга имеет право на вдовью пенсию (думаю, этот термин всё-таки существует, в бол. нем.-рус. словаре оно есть), ну или право на получение пенсии за мужа. А в данном случае Ehemann erhält Witwenrente??? Как такое может быть? По идеи Ehemann erhält Witwerrente - тогда будет пенсия вдовца. |
Из чего мы здесь мучаемся? :-) либо аскер неверно списал, либо в справке описка! вдовец получает WitweRrente по определению. Супруга имеет право на вдовью пенсию - против этого никто и не спорит, mumin* и я оспорили это название для пенсии вдовца |
Вот эта "описка"-то с самого начала и задала тексту какой-то опереточный тон :-) |
интересно, а в случае с однополым браком как будет это пенсия называться? :-) (задумалась) |
В этом лихом переводе (местами очень весело читать) - пенсия по потере кормильца |
ЭФ, спасибо, буду теперь в курсе :-) |
пенсия по потере кормильца - Hinterbliebenenrente - выплачивается детям и супруги/-е Witwenrente вдовья пенсия и для мужчин - В решениях Евр. суда http://www.echr.ru/documents/doc/2462766/2462766-008.htm |
робяты, которые про "вдовью" пишут, неужели не ясно, что "вдовий (-ья, -ье)" - прилагательное от слова "вдова" (ж.р.)? а пенсия будет - "по вдовству", ежели обобщать для обоих полов а решения евр. суда переводили безграмотные переводчики, на месте ответчика я бы вчинила им иск |
You need to be logged in to post in the forum |