DictionaryForumContacts

 jujuju

link 10.03.2009 19:03 
Subject: Einabzug - оружие
Пожалуйста, помогите перевести.
Einabzug
Слово встречается в следующем контексте:
Der Spannschieber ist so bequem und nahezu geräuschlos zu bedienen. Auch am mechanisch umschaltbaren Einabzug gab es eine Verbesserung. Ohne Einbußen bei der Sicherheit konnte der Abzugswiderstand der Schlosse gesenkt werden.

Заранее спасибо

 mumin*

link 10.03.2009 19:10 
что за оружие-то?
синонимы айнбецуга здесь, например
http://www.wie-sagt-man-noch.de/synonyme/einbezug.html

 jujuju

link 10.03.2009 19:19 
Спасибо - попробую разобраться. Речь идет о ружьях Хейма.

 mumin*

link 10.03.2009 19:21 
прошу прощения, к концу дня уже не cоображаю
там Einabzug - а я почему-то про Einbezug толкую.
http://www.frankonia.de/shop/BockdoppelbÈјchse_AZ_Corona/_/bid/1954/cpage/0/tf/landscape/productdetail.html
охотничье ружье с одинарным спуском ?

 Владислав

link 10.03.2009 19:29 
однокурковое ружье
www.hunter.ru/read.php?

 marinik

link 10.03.2009 19:31 
спусковой механизм с одним спусковым крючком/одно-спусковой механизм

 Владислав

link 10.03.2009 20:06 
marinik,
у Вас отвертка тоже называется устройством для проворачивания винтов? :-)

 mumin*

link 10.03.2009 20:45 
(ворчливо) не проворачивания, а вращения - в ту или другую сторону
ибо проворачивание подразумевает наличие пропуска, нерегулярность движения...

 marinik

link 10.03.2009 20:53 
спасибо mumin*, уже написал было, что стараюсь грамотно выражаться (хотя не всегда удаётся) и до проворачивания ни за что бы не снизошёл, но подумал, что Владиславу и так одиноко, не с кем пообщаться, а тут я со своими *устройствами* и решил не сыпать соль ...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo