DictionaryForumContacts

 Assanett

link 10.03.2009 12:19 
Subject: Schütztyp
Пожалуйста, помогите перевести.

an den aufgeführten Schütztypen

Слово встречается в следующем контексте:

Hilfskontakte an den aufgeführten Schütztypen

Заранее спасибо

 Deserad

link 10.03.2009 12:21 
SchUtztyp? (Schutzart)

 Assanett

link 10.03.2009 12:23 
Я тоже подумал, что это степень защиты. Как тогда сформулировать: an den aufgeführten Schutztypen? (Между прочим, в исходном тексте именно с умлаутом, наверное ошибка...)

 mumin*

link 10.03.2009 12:23 
осторожнее
http://multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=Schütz
см. первую строчку

 Коллега

link 10.03.2009 12:24 
Schütz - контактор

 mumin*

link 10.03.2009 12:26 
коллега, спасибо за поддержку:)
забыла написать: "...а в первой строке - зелёный текст":))

 Vladim

link 10.03.2009 12:26 
Schütztyp - тип контактора

 Assanett

link 10.03.2009 12:27 
Вспомогательные контакты к приведенным типам контакторов?

 Коллега

link 10.03.2009 12:28 
mumin*, спасибо мной не заслужено, т.к. Вашего я ещё не видела :-)

 Vladim

link 10.03.2009 12:30 
Hilfskontakte an den aufgeführten Schütztypen

вспомогательные контакты на контакторах указанных типов

 mausiko

link 10.03.2009 12:39 
На самом деле, осторожнее!

Я бы сказала, вспомогательные контакты в контакторах указанных типов..

"Указанных" ...в данный момент ничего другого не приходит в голову. Может быть они уже встроены... А вообще, может на счет Schütztypen предварительно уточнить?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo