Subject: schulscharf Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
хулиганы на заборе написали.. |
|
link 5.03.2009 15:55 |
Angeber. Это я про хулиганов :) |
Учителя - они умные и всё знают! :-) "Schulscharf" - das Wort des Jahres - meint die Einstellung von Lehrern in einem geregelten Verfahren durch die Schule selbst. Dazu wird den Vorschriften gemäß eine Auswahlkommission gebildet, die der Regierung den einzustellenden Kollegen vorschlägt, nicht gleichsam regierungsstumpf, sondern schulscharf eben. |
|
link 5.03.2009 16:00 |
Велик и могуч, чесслово... Одно regierungsstumpf чего стоит! |
а мне rattenscharf напомнило :-)) |
а сейчас так модно говорить: "заточен(а) под то-то" подразумевается, что "под что-то" заточен конкретный человек/программа/модель |
You need to be logged in to post in the forum |