Subject: vertrag law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Der Mieter verzichtet auf Ersatz von Aufwendungen, die ausgenommen bei Gefahr in Verzug vorgenommen wurden. |
|
link 5.03.2009 9:53 |
Что то вроде...арендатор/наниматель отказывается от возмещения затрат исключая возникновение обстоятельств непреодолимой силы. |
скорее за исключением неотложных обстоятельств / опасности промедления |
You need to be logged in to post in the forum |