Subject: Räumbrücke Доброе утро!Не подскажите, как называется по-русски Räumbrücke? Контекст - очистные сооружения. В гугле есть картинка хорошая. т. е. понятно, что это такое, а вот как это назвать? Спасибо! |
это штоль?(с)![]() я бы написала просто "мостки" |
da da, immeno eta kartinka. spasibo! |
мост (платформа) илоскреба (илососа) |
You need to be logged in to post in the forum |