DictionaryForumContacts

 Marusja_D

link 3.03.2009 18:51 
Subject: APT construct.
инетесует расшифровка и перевод аббревиатуры APT в тексте: "die voraussichtliche Lage der technischen Räume: (der Wasserzähler¬garnitur, des Heizungsblocks, der Lüftungskammer, APT)"
Спасибо!

 mumin*

link 3.03.2009 19:05 
кроме
Ausschuß für Planung und Technik (APT)
и
APT - Austrian Power Trading Deutschland GmbH
ничего по теме не вижу

 Erdferkel

link 3.03.2009 21:14 
Кое-что еще нашлось:
фирма есть APT Armaturen Präzisions Technik
Multi APT-Toilette
Wettersatellitenempfänger APT-06 / APT-06

 sink

link 3.03.2009 21:41 
wenn PTA wäre -> Post- und Telekom-Anschlussraum

 Erdferkel

link 3.03.2009 21:45 
Postanschlussraum???? пневматическая почта? :-)
Marusja_D, что за здание?

 sink

link 3.03.2009 21:54 
nein. "Post-Anschluß" - это все, что ммм... Datenübertragung: телевизионный кабель, телефон, ДСЛ, итп. любой баулятер знает, что к дому подводятся, Strom, Gas и "Post".

если большое здание, А - может быть Aufzug, T - Technik. P - ?

 sink

link 3.03.2009 21:55 
AnschluSS

 Erdferkel

link 3.03.2009 22:07 
"Post-Anschluß" - это все, что ммм... Datenübertragung: телевизионный кабель, телефон, ДСЛ" - а на долю Telekom что тогда остается? :-) (вопрос риторический)
Всё равно так без толку гадать, а аскер молчит...

 sink

link 3.03.2009 22:11 

с "Post" не моя выдумка. так называется

это может курятник, а я с ауфцугом

 Erdferkel

link 3.03.2009 22:19 
Курятник с розеточками, куда курьё регулярно подключается :-)
Die Reihenfolge des Anschlusses an der(n) TAE-Dose(n) (Post-Anschluß)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo