Subject: Rückmeldegespräch Разговор при обратной связи? Просто обратная связь?Gesprächsleitfaden für das Rückmeldegespräch |
По-моему это просто когда перезванивают в ответ. В остальном -- К. О. Н. Т. Е. К. С. Т. |
руководство для перезванивания (телефон)?? |
Вам прислали телефонограмму/факс/мейл. Вы реагируете на это, в результате чего состоится разговор |
Gesprächsleitfaden für das Rückmeldegespräch Im Rahmen der Verkäuferzertifizierung nach dem C-Sales Standard wird die Ergebnisrückmeldung an die Verkäufer von den Führungskräften durchgeführt. Nachfolgend ist ein beispielhafter Ablauf eines Rückmeldegesprächs dargestellt. Dieser Ablauf ist eine Empfehlung, in die praktische und wissenschaftliche Erfahrungen mit eingeflossen sind. Er ist deshalb nicht für jedes Gespräch verbindlich und fordert keinesfalls eine starre Durchführung. |
Еще раз о важности контекста! получается: руководство по проведению беседы/разговора о результатах сертификации |
|
link 27.02.2009 10:26 |
собеседование по результатам ... |
Да, так гораздо лучше! только два "по" подряд (фу! заикаться начинаю :-) как-нибудь изничтожить надо |
|
link 27.02.2009 10:44 |
Откуда там 2 по? ... дается пример проведения собеседования по ... |
C примером вместо руководства очень хорошо! |
А почему собеседование? Я так понял что речь идет просто об информировании многочисленного соискателя сертификации, что он-таки успешно сертифицирован и имеет теперь полное право перевести на счет нумер такой-то 300 евро для получения официального блокнота сертифицировнного продавца с ручкой и т.д.? |
Нееет, там не холодное информирование, а разговор по душам... Вон рекомендуют даже вникнуть в жизненную ситуацию - есть ли, например, у человека карман для блокнота с ручкой :-) "Zum Gesprächseinstieg ist es unter Umständen hilfreich, sich zunächst einen groben Überblick über die momentane Situation des Verkäufers zu verschaffen." |
|
link 27.02.2009 12:20 |
Если это просто информирование, то зачем давать пример проведения такого информирования и расписывать даже по фазам: Zum Gesprächseinstieg ist es unter Umständen hilfreich, sich zunächst einen groben Überblick über die momentane Situation des Verkäufers zu verschaffen. |
А за холодное я разговор и не вел, горчее -- логично, их же надо анимировать к свершениям, продавцов-то. Чтобы они евродоллары в копилку MLM переводили их надо увлечь, зажечь, и сделать это надо грамотно, профессионально, с применение всех последних достижений научно-психологической мысли. Это все так, я же говорю только о том, что все это не делает такой разговор собеседованием, потому что собеседование -- это беседа с претендентом на что-то, по результатам которой будет решаться, получит ли он это что-то или уйдет несолоно просивши. У аскера же явно написано, что речь о сообщении результата (die Ergebnisrückmeldung) уже принятого решения. Что не мешает такому сообщению быть творчески-мотивирующим, в конце концов сертификацией планы организации в отношении продавцов, надо полагать, не заканчиваются, а скорее только начинаются :-) |
|
link 27.02.2009 14:01 |
Спорьте с другими авторитетными источниками, мне лень что-либо доказвыать: http://www.gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&efr=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=собеседование |
Лень -- двигатель прогресса, поддайтесь ей :) А спорить я тоже спорить не собираюсь, да и как можно спорить с интернет-ресурсом? К тому же я учавствовал в своей жизни в достаточном количестве собеседований для того, чтобы знать что это такое без словаря. |
Собеседованием, судя по отрывку аскера, и не пахнет. |
Ну беседа тогда (задушевная) :-) |
|
link 27.02.2009 15:17 |
"К тому же я учавствовал в своей жизни в достаточном количестве собеседований для того, чтобы знать что это такое без словаря." Ну раз Вы учаВствовали, то, безусловно, Ваше знание есть Абсолют, а все словари - это так, мелочи. "Собеседованием, судя по отрывку аскера, и не пахнет. " О да! Здесь пахнет совершенно другим, только бесчувственный не унюхает. |
Попробую угадать -- собеседованием апологетов против троллей? :-) |
"Вспомним, как встречает Баба-яга пришедшего к ней человека. "Чу, русским духом пахнет!". Баба-яга (в некоторых сказках говорится, что она плохо видит) узнает по запаху, что имеет дело не с мертвецом – гостем из нави, а живым человеком" www.narodru.ru/smi2860.html навеяло... :-) |
|
link 27.02.2009 15:41 |
Очень познавательно. А теперь вопрос: кто пришел сюда вынюхивать, чем здесь пахнет, а потом высказывать свое "фе"? |
Поехали... :-) |
Ах, Lotte, давайте вместо вопросов лучше послушаем, а? как цветочки пахнут: http://www.youtube.com/watch?v=QU-HuS0Rblg&feature=related |
You need to be logged in to post in the forum |