Subject: raffiniert und wegweisend Еще такая вот фраза относительно стали:Das breite Sortiment wird ergänzt durch raffinierte Verarbeitungshilfen und umfangreiche wegweisende Dokumentationen Что здесь за "хитроумные" инструкции по переработке. Понятно, что смысл переносный. М.б. изысканные - но тоже не подходит. И какая тут - многочисленная (правильно) ориентирующая (или указывающая нам путь...) документация? Спасибо. |
И у меня вот нет идей. Вот ведь дурацкие сочетания! |
raffinierte Verarbeitungshilfen - глубоко продуманные инструкции по переработке / остроумные решения для методов переработки (?) umfangreiche wegweisende Dokumentationen - многочисленные руководства (?) |
Глубоко продуманные - нравится. Беру, спасибо. А руководства - тогда к чему или по чему? |
You need to be logged in to post in the forum |