DictionaryForumContacts

 Andrey765

link 25.02.2009 12:49 
Subject: nicht gewachsen wäre
Der Bewerber beschreibt bereits einfache Situationen als
große Herausforderungen.

Соискатель преподносит даже простые ситуации как
большие вызовы (не могу определиться: вызовы не вызовы?).

И ещё с этим помогите, плиз:
Die Art und Weise, wie er mit diesen
umgegangen ist, macht deutlich, dass der Bewerber größeren Herausforderungen nicht gewachsen wäre.

 mumin*

link 25.02.2009 12:53 
в зависимости от коня и текста, Herausforderungen обзываю иногда "сложными задачами", иногда - просто проблемами
nicht gewachsen sein - не справляться (с чем-то)

 Barn

link 25.02.2009 12:53 
Может, как вызов его способностям?

 mumin*

link 25.02.2009 12:54 
эти challenges почти как нанотехнологии, в любом утюге :(

 Queerguy

link 25.02.2009 12:55 
mumin*, dito :)

 Queerguy

link 25.02.2009 12:55 
@mumin*
имел ввиду 25.02.2009 15:53

 Andrey765

link 25.02.2009 13:08 
Спасибо!
А вот еще такое:
Der Bewerber lässt sich durch einfache Anforderungen oder
zeitliche Engpässe schnell in Stress bringen.
Сложность с lässt sich in Stress bringen - у него наступает стресс?

 Queerguy

link 25.02.2009 13:10 
Это точно про меня :)

 Andrey765

link 25.02.2009 13:10 
или он входит в состояние стресса?

 Queerguy

link 25.02.2009 13:12 
быстро впадает в состояние стресса? :)

 Gavrosch

link 25.02.2009 13:12 
простые задачи и цейтнот вызывает у него стресс

 Queerguy

link 25.02.2009 13:12 
входить лучше в транс :)

 Andrey765

link 25.02.2009 13:14 
Queerguy - ок, подходит! )

 mumin*

link 25.02.2009 13:15 
входят в ступор / штопор
а стресс, пожалуй, наступает
или бевербер подвержен стрессам, вызванным... (и т.д)

 mumin*

link 25.02.2009 13:18 
не видела ваших ответов, камрады

 Queerguy

link 25.02.2009 13:23 
ich winke zurück :)

 vittoria

link 25.02.2009 13:35 
еще есть такие вещи как устойчивость и подверженность стрессам и все производные на эту тему.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo