Subject: Streu- oder Abschirmverhältnisse Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
рассеивающие и экранирующие воздействия? |
-verhältnisse скорее условия рассеяния или экранирования |
Да, Вы правы, mumin*, это я не подумавши сказал (с) |
You need to be logged in to post in the forum |