Subject: название департамента Камрады, кто встречался с этим "монстром" или знает где поискать?Департамент промышленности обычных вооружений, боеприпасов и спецхимии Министерства промышленности и торговли Российской Федерации И ещё, где можно найти классификацию грузов по опасности? Например опасный груз 1 класса. |
может хоть причешет кто? Departement der Industrie der konventionellen Waffen, Munition und Sonderchemie beim Ministerium für Industrie und Handel der Russischen Föderation особо смущает Sonderchemie и многочисленные der Gefahrenklasse 1 или 1. Gefahrenklasse? ПВМ - ума не приложу, в сокр.ру только противовертолётная мина, но их нетути в грузе моём. Заранее спасибо! |
Я не спец :-(, так что по-дилетантски: Industriedepartement für konventionelle Waffen, Munition und chemische Spezialprodukte beim Ministerium ... промышленные взрывчатые материалы - ПВМ |
Industriedepartement и я хотел, но подумал, что солидная вроде организация и самодеятельности побоялся. У них как-то всё начинается с Departement für/der .... а промышленные взрывчатые материалы - они, родимые. Спасибо большое, буду рад помочь как-нить :-) |
industrielle Sprengstoffe? |
пардон, Вашего ответа не видела. Не за что :-) |
считаю, что так. здесь я не сильно переживаю, мне шапка письма важна была, и с классом опасности нужно aufpassen, der Begleitbrief und Frachtpapiere gehen an ein "Hohes Tier" Ентшайдеры, знаете ведь... Ещё раз спасибо, Sie haben was gut bei mir:-) |
industrielle Sprengstoffe oder Sprengstoffe für zivile Zwecke/bzw. zivile Anwendungen hört sich gleichzeitig unverfänglicher an! |
You need to be logged in to post in the forum |