Subject: prohibitive Mehrkosten Добрый вечер,Wir haben keine Finanzierung der Errichtungskosten einkalkuliert, da in der jetzigen Situation auf den Kreditmärkten längerfristige Finanzierungen gar nicht oder nur zu prohibitiven Mehrkosten möglich sind. Beispiel: Österr. Kontrollbank – keine Refinanzierung von Exportkrediten über 1 Jahr Laufzeit und nur zu variablen Zinssätzen. Мой еще сырой вариант: Что-то у меня ничего не получается с prohibitiv в традиционном значение. Интуитивно кажется близким по смыслу, что эти доп. расходы делают всю сделку неинтересной, препятствуют ее успеху. Что-нибудь такое. Но верна ли эта мысль как таковая? Спасибо. |
напр., неприемлемыми Errichtungskosten - основание не катит |
в своей калькуляции мы не учитывали финансирование процесса учреждения (основания)?... и прямое дополнение - аккузатив, битте:)) |
возведения? |
mumin* Натюрлих, данке. Проглядела за мыслЯми о прохибитив. :(( Коллега, Ваши "неприемлемые", на мой взгляд, самые приемлемые. :) Основание мне самой не нравится, но это на самом деле еще абсолютно сыро. Речь идет о введении этой самой Mautsystem. |
В калькуляцию (мы не включили) не включена стоимость оснащения, т. к. при сегодняшнем положении на кредитных рынках долговременное финансирование или совершенно невозможно или возможно только с неприемлемыми дополнительными расходами. |
Оснащение здесь, увы, не то, Tester. Они основывают компанию, которая будет заниматься эксплуатацией этих дорог. То бишь здесь Errichtung = Gründung. |
считается также, что предотвращение доступа к общественному благу дополнительных потребителей либо технически невозможно, либо требует "запретительно" высоких издержек |
В калькуляцию (мы не включили) не включена стоимость учреждения (специализированного предприятия),.. |
Да, запрет. Но мне он показался здесь странным. Кто может запретить платить даже сумасшедшие суммы, если фирма в состоянии и хочет это сделать? Ссылка не хочет открываться. :( |
Спасибо, Tester. |
prohibitive Mehrkosten = unerschwingliche Mehrkosten Несколько примеров: Die Nichterfuellung dieser Bedingung wuerde zu gigantischen, wahrscheinlich prohibitiven Mehrkosten fuer mobile Datenfunkanwendungen fuehren Bei den heutigen, erheblich verbesserten Energiedammsystemen ist es heute ohne prohibitive Mehrkosten moglich, sogenannte hochisolierte Gebaude zu ... |
marinik, это и в МТ есть http://www.multitran.ru/c/m/l1=3&l2=2&s=prohibitiv Я не могла со смыслом разобраться. Написала "неприемлемые" от Коллеги и очень довольна этим вариантом. |
Спасибо за подтверждение, Tester. :) |
А мне каатся, вариант Коллеги с *неприемлимыми* лучше, чем "запретный" или просто высокими их назвать? В предложениях из гугля: Der Verbrauch dieser Pkw kann mit bereits bekannten technischen Maßnahmen ohne prohibitive Mehrkosten auf den zulässigen Grenzwert gesenkt... Die Nichterfüllung dieser Bedingung würde zu gigantischen, wahrscheinlich prohibitiven Mehrkosten für mobile Datenfunkanwendungen führen... я бы назвал их *высокими*. Контекст рулит, Вам видней! |
ну или чрезмерными |
Повторюсь, взяла "неприемлемые": нейтрально и со вкусом. На мой взгляд. :) |
Если речь о мауте в Австрии на такой же технически сложной основе, как в Германии, то Errichtung, по-моему, не основание и не учреждение, а создание (системы) |
Коллега, здесь немного запутано. В одном и том же документе они вводят систему и учреждают компанию. :( Фирма австрийская, но работает в данном случае на территории бывшего СССР. |
Это, собственно, неважно. Важно то, что не учитывали ЗАТРАТ на финансирование для создания системы, т.е. стоимость кредитов для финансирования, о чём и идёт речь в остальной части (имхо) |
Спасибо Вам. :) |
2ElenaR Не хотелось быть занудным, но мне кажется то, что пишет Коллега, важно, я не сформулировал этого достаточно четко. keine Finanzierung der Errichtungskosten Вот вариант: |
Спасибо Вам большое, Tester. Занудности не вижу, вижу тщательность и желание помочь. Сейчас пишу все начерно. Все предложения замечаю и непременно учту при завтрашней вычитке. Слава Богу, сдача в 14.00. А у меня еще 4 страницы. :( |
Коллега с самого начала предложила "неприемлемые", что верно по сути. Но автор использует слово с латинским корнем, что придает тексту более возвышенный характер. Поэтому, имхо "запретительные" (в кавычках или без) придают и переводу больше интеллектуальной загадочности. Понятно, что смысл в том, чтобы поставить физическое или юридическое лицо перед таким барьером, чтобы отбить всякую охоту что-либо делать, об красиво обставить. Российские меры поддержки всякого бизнеса, например, иначе как проибиторскими не назовешь. И понятно, и очень высоко, в самую латынь уходит :-) |
Владислав, я не нахожу слов. В письменном виде все в порядке, но если б Вы такое произнесли, прозвучало бы весьма непристойно. :) |
Это наша жизнь, но есть и другие слова, вполне литературные: Прогибиционизм — Википедия Прогибиционизм в действии. Управление по борьбе с наркотиками (США) Прогибиционизм (от лат. prohibition — «запрет»), стремление к сохранению и умножению запретов, существующих в законодательстве, религии или общественной морали. ru.wikipedia.org/wiki/прогибиционизм |
You need to be logged in to post in the forum |