DictionaryForumContacts

 Regenbogen

link 24.02.2009 8:24 
Subject: das gewisse "Etwas"
X verleiht ihrer Dekoration das gewisse "Etwas"
Доброе утро! Как бы это перевели?
Мои варианты:
- придаст что-то неповторимое
- внесет неповторимую ноту
- придаст то самое "что-то"

Но что-то мне это все не очень. Этого самого "что-то" не хватает... :( Что скажете, господа?

 Icequeen_de

link 24.02.2009 8:29 
изюминку ;-)

 daydream

link 24.02.2009 8:31 
посмотрите сюда: http://www.google.de/search?q=придаст+нечто+неповторимое&rls=com.microsoft:*:IE-SearchBox&ie=UTF-8&oe=UTF-8&sourceid=ie7;
а в каком контексте у вас декорация?

 Regenbogen

link 24.02.2009 8:32 
Да, может быть и так, спасибо! декорации в смысле шторы.

 Saschok

link 24.02.2009 8:36 
нечто неописуемое

 Regenbogen

link 24.02.2009 8:38 
ну это наверное уж слишком! :)

 ElenaR

link 24.02.2009 8:48 
Неуловимый шарм :)

 Regenbogen

link 24.02.2009 8:52 
Елена, на мой взгляд, они не очень шармантные, да и в тексте про это ни слова, так что я лучше фантазировать не буду. :)

 Saschok

link 24.02.2009 9:18 
нечто неопределённое

 tchara

link 24.02.2009 10:50 
а у Вас положительный отзыв? или скорее, может, завуалированный отрицательный?
... придает определенную оригинальность??

 Regenbogen

link 24.02.2009 13:06 
положительный, поэтому нечто неопределенное не пойдет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo