DictionaryForumContacts

 Барси

link 17.02.2009 11:09 
Subject: Kombischwelle
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:

Kombischwelle für barrierfreies Bauen

Это комбинированный порог (?) для плоскопорожного строительства??
Заранее спасибо

 mumin*

link 17.02.2009 11:14 
плоско-по-чему? (смайл)
м.б. "для возведения сооружений, приспособленных для лиц с органиченными возможностями"?
http://de.wikipedia.org/wiki/Barrierefreiheit
(там есть раздел Barrierefreie Bauten, Außen- und Verkehrsanlagen)

 Барси

link 17.02.2009 11:19 
Плоско потому, что есть же плоские пороги? Т.е. нельзя же сказать, что порога совсем нет?

 mumin*

link 17.02.2009 11:19 
а почитайте по ссылке, что такое barrierfreies Bauen

 Барси

link 17.02.2009 11:21 
Да, и еще - если у нас будет barrierfreie Tür - тоже так длинно ее переводить? :)

 mumin*

link 17.02.2009 11:21 
да, и прошу пардону: органиченными = ограниченными
нох айн смайл

 mumin*

link 17.02.2009 11:23 
**тоже так длинно ее переводить?**
ну, можно плюнуть на политкорректность и написать "для инвалидов"
хотя это удобно не только инвалидам, но например, вполне здоровым мамам с колясками, в которых лежат вполне здоровые и упитанные детишки

 Барси

link 17.02.2009 11:24 
Дорогая Мумин, вот в том-то и дело, что это не только для инвалидов, что делать? м.б. для беспрепятственного входа?

 Erdferkel

link 17.02.2009 11:25 

 daydream

link 17.02.2009 11:28 
кажется, это называется "пандус", может, прогуглить с ним?

 mumin*

link 17.02.2009 11:28 
беспрепятственный вход может отпугнуть - типа повалят все, кому не лень. видимо, придётся сестрой таланта пожертвовать
о, е-феркель хорошую дискуссию вспомнила

а мне на днях встретился barrierfreies pdf (который можно в брайлевский текст преобразовывать)

 Коллега

link 17.02.2009 11:28 

 Коллега

link 17.02.2009 11:31 
http://www.dsipkr.ru/press/004/
http://www.molodoy.ru/online/belorus/283/bel10_01?print

"Инвалиды всюду сталкиваются со строительными и коммуникативными барьерами. Нет всеобщей обязанности по безбарьерному строительству."

 Erdferkel

link 17.02.2009 11:35 
слегка напоминает безбашенное :-)

 Vladim

link 17.02.2009 11:36 
Коллега+1

 Барси

link 17.02.2009 11:38 
Спасибо всем, мне покороче надо, по возможности!! :)

 Барси

link 18.02.2009 13:05 
"Безбарьерный" вариант не прошел, было сказано, что это звучит не по-русски - заменили на "беспрепятственный".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo