DictionaryForumContacts

 Annie-Alana

link 16.02.2009 14:52 
Subject: должность
Пожалуйста, помогите перевести на немецкий - "начальник производственно-сметного отдела".
Заранее благодарю за помощь!

 Erdnuss

link 16.02.2009 15:02 
у немцев это 2 человека, имхо.

 ElenaR

link 16.02.2009 15:05 
Робкое предположение: Leiter der Abteilung für Betriebshaushalt?
http://www.ikts.fraunhofer.de/publications/jahresberichte/jb1996/Betriebshaushalt/1.html

 Annie-Alana

link 16.02.2009 15:06 
А к нам "в одном лице" приехал и так представился :о(.

 Erdnuss

link 16.02.2009 15:06 
Leiter der Kalkulationsabteilung - подойдет под начальника сметного отдела, а
Leiter der Produktionsabteilung - под начальника производственного. Вопрос в том, что если соорудить конструкцию из этих ляйтеров, неизвестно как отреагируют на это немцы. У них ведь - мухи отдельно от котлет (по крайней мере, в наименовании должностей). Все - ИМХО

 tchara

link 16.02.2009 15:13 
а какая разница, как немцыбудут реагировать? Ведь, если в России чел возглавляет оба отдела, то это и должно быть отражено в его должности (хотя бы, чтобы знать, по каким вопросам к нему обращаться).

типа
Leiter der Kalkulations- und Produktionsabteilung(en), ежели это все-таки два отдела, а не одни

 Annie-Alana

link 16.02.2009 15:14 
ElenaR, спасибо, но я думаю, что в этом случае правильно то, что написал Erdnuuss в 18:06.
А вот как это в одно общее собрать, à не знаю.
Erdnuss, спасибо за поддержку!

 Annie-Alana

link 16.02.2009 15:20 
tchara, спасибо и Вам.

 Коллега

link 16.02.2009 15:29 
Мне кажется, "производственно-сметный", это не производство и смета, а смета производственных процессов, т.е. в направлении ElenaR.
Leiter der Abteilung für Produktionskalkulation

Es sei denn, фирма такая малюсенькая, что там каждый и чтец и жнец. Но тогда бы он в России назывался более звучно, каким-нибудь зам. гендира :-)

 Vital*

link 16.02.2009 15:36 
солидарен, Коллега.
меня, правда, все больше в сторону Betriebskalkulation косило.

 Коллега

link 16.02.2009 15:41 
Vital*, привет! Betriebskalkulation лучше, будем косить вместе

 Mumma

link 16.02.2009 15:44 
А меня "косило" в сторону Abteilung für Produktionsbudget

 Annie-Alana

link 16.02.2009 15:57 
Написали в протоколе "Leiter der Abteilung für Produktionskalkulation".
Спасибо всем!

 Vital*

link 16.02.2009 15:59 
...ну а что такого?
косим, куда хотим, лиловым глазом.
что касается отдельных мух и котлет, то на фоне соскользнувшего несколькими строчками ниже вопроса
gewerberechtlicher und handelsrechtlicher Geschäftsführer воспринимается довольно забавно.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo