Subject: Хоттабыч Люди, кто-нибудь знает, как будет Хоттабыч по-немецки?Заранее благодарен. |
Это что же они, нашего Хоттабыча в Хаттаба превратили? Глобоко копают :) |
Почему же? Hassan Abdurrahman ibn Khottab (Character) from Khottabych (2006) |
Ну так, и я об этом -- был Хоттабыч, стал Хоттаб (то что в книжке его имя "на самом деле" звучит Хоттаб à, конечно, знаю). |
Саша, а как же иначе? Ибн Хоттаб - значит "сын Хоттаба" - получилось отчество "Хоттабыч", которое в "безпатронимных" языках возвращается к "ибн Хоттаб" |
Вот так и получается -- вроде все честно :-) |
а может быть сыграть на этом "ыч" - добавить какое-нибудь скандинавское окончание вроде "sen"? |
Tanu, не надо! |
Не буду! |
Tanu, честное слово? :)) |
You need to be logged in to post in the forum |