Subject: akzeptieren food.ind. Wir akzeptieren 10 % der Rollen mit einem minimum Durchmesser unter 30% des SollwertsМы ..................... 10 % рулонов с миним. диаметром менее 30% от заданного значения. akzeptieren здесь как: считаем их качество приемлимым или примем, то бишь нам можно вернуть Контекста как такового нет, это спецификация на плёнку в рулонах. |
допускаем наличие |
согласны (готовы) оплатить |
Мы принимаем / соглашаемся на ... |
здесь, наверное, все же не об оплате речь, а о том, какие должны быть параметры пленки, т.е как у Коллеги |
|
link 16.02.2009 11:02 |
Если речь идёт о спецификации, то "мы" лучше опустить, например: "Количество рулонов диаметром менее 30% номинального не должно превышать 10%." |
|
link 16.02.2009 12:00 |
Вдогонку. "Количество рулонов диаметра, заниженного до 30% от номинального, не должно превышать 10%." tanjuxa, этот вариант д.б. более реалистичным. Хорошо бы Вам по сути дела проконсультироваться с заказчиком - как бы это unter не подложило неприятностей. |
Wir akzeptieren 10 % der Rollen mit einem minimum Durchmesser unter 30% des Sollwerts. Согласны на 10% рулонов, минимальный диаметр которых не превышает 30% от заданного значения. |
|
link 16.02.2009 14:30 |
Вынужден уточниться, 16.02.2009 15:00. "Количество рулонов заниженного диаметра, не более чем на 30% от номинального, не должно превышать 10%." Т.е., минимальный диаметр м.б. не 30 (и менее, до 0) а 70%. |
Ну и завернули же! (в пленку :-) Ещё предложеньице: Количество рулонов c диаметром меньше номинального на 30 % не должно превышать 10% от общего количества. |
"...mit einem minimum Durchmesser..." Вообще написано как то коряво, имхо. |
|
link 16.02.2009 16:19 |
Erdferkel. Прекрасная гладкая фраза - только немножко жаль потерянного диапазона от 0 до 30 (пропадает строгость, долженствующая присутствовать в спецификации). |
Вы правы, пропустила: c минимальным диаметром меньше номинального на 30 % |
You need to be logged in to post in the forum |