Subject: Formnutzen Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Eine Vorraussetzung für die sinnhafte Verwendung dieser Stapelform ist, dass die Stapelnasen der einlauf- und auslaufseitigen Formnutzen zueinander versetzt sind. Заранее спасибо |
|
link 10.02.2009 14:33 |
Непонятно. Почему вообще der....Formnutzen. И не гуглится эта/эти Formnutzen.Может ошибка, опечатка? |
Мне кажется, что это не опечатка, а какие-то лингвистические изыски составителя текста (хотя могу и ошибаться) |
|
link 10.02.2009 14:41 |
Получается множественное число от der Nutzen что ли? |
Что хоть там формуют? назовите машинку-то, плиз! |
Это про Universal-Druckluft-Formautomat |
|
link 10.02.2009 19:14 |
Вакуумные формировочные и формировочно-упаковочные машины. Может здесь что есть, если конечно речь об этих машинах: http://www.upakovano.ru/equipment/articles/pack/1048.php |
You need to be logged in to post in the forum |