Subject: Schachtfa - может, кого осенит... ... меня вот не осеняет :-(Привет, коллеги! Контекст - упаковочный лист к ленточной нории (Gurtelevator), т.е. голое перечисление, и вот это отрезанное слово. Schacht понятно, это шахта нории. А fa? Данке вам большое |
Schachtfallen? |
Спасибо, Гаврош :-). Fallen там вроде никаких нет, придётся завтра звонить на фирму |
если не затруднит, дайте знать, что же это за "зверь" такой был (для общего развития) |
Насчёт общего развития сомневаюсь, они же просто отрезали слово, даже не сократили, точно так же отрезали Gurtver (но там понятно, что Verbindung). Если удастся найти отрезавшего, то сообщу :-) |
Schacht förderanlage не подойдет? |
Schachtfalz Schachtfahranlage Schachtfahne ??? |
Спасибо, ребята :-), но не подойдёт. Для нории ничего такого не нужно... |
У них в проспекте нории никакого Schachtfa... нетути. Сообщи завтра, интересно стало. А вдруг Schachtfarbe? :-) |
Проблема в том, что тот, кто пишет упаковочные листы, не пакует, а тот, кто пакует, не составляет, а тот, кто составляет, не отрезает, а отрезала вообще машина, а от чего отрезала, кто ж это теперь тебе разыщет? Так что многого не жду, хотя вроде почти всех участвующих знаю (кроме машины) |
Но ведь не первую же норию поставляют, где-нибудь найти должны! |
да и у меня не первая нория, но я ж тоже не докумекиваю (хоть пока ещё и не сорок лет в строю, обрати внимание :-(( ). Inscius готовится к тебе в гости |
Уже? cкор на подъем, однако :-) а там рядом никаких кг, м или шт. не стоит? |
ну почему, штуки стоят, номер позиции, ящика - всё как положено |
You need to be logged in to post in the forum |