|
link 8.02.2009 21:09 |
Subject: Drehzahlsollsignal Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:И опять про кодиционер...Verdrahtung von Motor/Kaltleiter zum FU mit Заранее спасибо |
Drehzahl + Sollsignal:-) |
tchara, а Sollsignal - это, по-твоему, что? :-) |
наверное, имеется в виду Solldrehzahl-Signal? |
или Drehzahlsollwertsignal :-) |
я, честно говоря, особо даже не вдумывался. Но по мне, так, имеется в виду наверное типа "заданного параметра сигнала с датчика числа оборотов" |
задающий сигнал числа оборотов? |
зато шустро. Эх, tchara |
Коллега, я чего-то не того сделал? |
попробуем иначе взглянуть: Parametrierung für Einsatz des FU als Drehzahlstellglied einer DDC-Regelung 0…10 V Drehzahlsollsignal судя по всему, прав marinik: этот задающий сигнал меняется в пределах 0 - 10 V (а обороты, как мы помним, меряются в 1/мин) |
уставка частоты вращения; сигнал заданного значения частоты вращения |
Drehzahlstellglied - задатчик уставок частоты вращения, имхо |
Drehzahlsollsignal - заданный сигнал частоты вращения (в технике есть понятия "заданный сигнал" - 289 ссылок, "сигнал частоты вращения" - 271 ссылка) |
Vladim, заданный сигнал принят, спасибо :-) |
Владислав, здесь нет никаких уставок. Есть заданное значение! |
так оно и есть уставка (Sollwert), имхо :-) |
уставка Einstellwert т.е. в смысле срабатывания, предупреждения |
Tanu, что-то у Вас перепутаница Sollwert = уставка, заданное значение параметра Einstellwert = настраиваемое/вводимое значение регулируемой величины при достижении и того, и другого м.б. как предупреждение (сигнал), так и срабатывание исполнительного органа |
Erdferkel, я к тому, что уставка не то же самое, что и заданное значение |
Заданное значение - более широкое понятие. Конечно, в широком смысле уставка - тоже заданное значение, ибо ее задают. Но лучше эти термины не смешивать |
Интересно бы узнать, чем уставка отличается от заданного значения? что еще такое входит в заданное значение, чего нет в уставке? |
Уставка всегда ведет за собой предупреждение/отключение/срабатывание защиты. Например, у меня какое-то устройство с тепловой уставкой 50 градусов. А я ввел на дисплей в поле "заданное значение" 60 градусов. При 50 у меня отключилось. А потом взял и вообще отключил уставку. Получил свои 60 градусов. Одна из этих величин - уставка. другая - заданное значение |
Второе у Вас как раз - Einstellwert = настраиваемое/вводимое значение регулируемой величины то, что на поле дисплея м.б. написано "заданное значение", роли не играет - оно не заранее заданное, а задаваемое Вами/оператором |
Я и имею в виду, что в первом случае у меня 50 градусов - Einstellwert, 60 градусов - Sollwert Во втором случае 60 градусов - Sollwert, а Einstellwert нет. |
Иными словами, уставка - это граничное/предупредительное/максимальное... и т.д. ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Можно и вообще от слова уставка отказаться, а говорить так. Но смешивать эти значения, говорить "ставка" вместо "заданное значение" и наоборот имхо не следует. |
не забываем поставленную задачу: Parametrierung für Einsatz des FU als Drehzahlstellglied einer DDC-Regelung |
EF, так его! :-) А вот еще интересненькое из жизни: Einstellung, f, помимо известной настройки, регулировки и т. п., бывает и положение "Включено". |
Ровно наоборот - 50° уставка/Sollwert, 60° - задаваемое/вводимое значение/Einstellwert - в обоих случаях. В первом случае Вы задаете 60°, а т.к. уставка 50°, у Вас (т.е. у аппарата, конечно :-)автоматика производит отключение; во втором случае Вы снимаете уставку и получаете свое задаваемое/вводимое/нужное оператору значение. Аппарат при этом взлетает в воздух :-) |
oops... рано кнопочку нажала продолжим. параметризация для применения частотного преобразователя в качестве исполнительного элемента DDC-контроллера 0…10 V Drehzahlsollsignal tanu, здесь граничные значения указаны... (см. пост 9.02.2009 12:17) |
Tanu, что за логика? "Иными словами, уставка - это граничное/предупредительное/максимальное... и т.д. ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ"... Но смешивать эти значения, говорить "уставка" вместо "заданное значение" и наоборот имхо не следует. " Т.е. одно равно другому, но говорить одно вместо другого нельзя!!! Не говоря уже о том, что граничное/максимальное (оно м.б. и минимальное) никак не равно предупредительному. |
Erdferkel, косая черта означала в моем случае граничное значение, предупредит.. значение, максимальное значение. Это было перечисление возможных значений. Знака равенства я между ними не ставил. Просто привел в качестве примера, какие заданные значения бывают. Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение". Но можно говорить "аварийное максимальное значение", "граничное максимальное значение" и т.д. в зависимости от Вашего конкретного случая. Говоря "уставка", мы сразу даем понять, что речь идет не о каких-то там вводимых дядей васей значений, а о об определенных заданных значениях, достижение которых приводят к предупредительной сигнализации или отключению или что там у нас. |
Второй абзац поправлю Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение". Но можно говорить "аварийное ЗАДАННОЕ значение", "граничное ЗАДАННОЕ значение" и т.д. в зависимости от Вашего конкретного случая. Говоря "уставка", мы сразу даем понять, что речь идет не о каких-то там вводимых дядей васей значений, а о об определенных заданных значениях, достижение которых приводят к предупредительной сигнализации или отключению или что там у нас. |
Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение"??? Уставка = заданное значение |
Gajka, если уставка = заданное значение, то заданное значение = уставка. Правильно я математику понимаю? У меня имеется некое устройство, которое отключается при достижении температуры в нем 50 градусов. Я ввел в систему управления значение температуры 60 градусов. Стало быть, у меня две уставки? |
Tanu, Вам трое с некоторым опытом работы, в том числе и с КИП, говорят одно, а Вы упорствуете в другом. Что ж, дело, как говорится, хозяйское. Жаль только, что область такая опасная - ошибка переводчика может повести к ооочень немалым последствиям Заданное = уставка (Sollwert), но не равно задаваемому/вводимому (Einstellwert) пойду побьюсь головой об стенку :-( |
Хорошо, пусть две уставки. Одна из них (50 градусов) - аварийная. А 60 градусов - это что за уставка такая? |
ПИД-регулятор измеряет отклонение стабилизируемой величины от заданного значения (уставки) и выдаёт управляющий сигнал, являющийся суммой трёх слагаемых, первое из которых пропорционально этому отклонению, второе пропорционально интегралу отклонения и третье пропорционально производной отклонения (или, что то же самое, производной измеряемой величины). http://ru.wikipedia.org/wiki/ПИД-регулятор Регулирование температуры в контуре отопления осуществляется по уставке (заданному значению). ftp://ftp.unilib.neva.ru/dl/000880.pdf Кнопкой УСТАВКА можно установить требуемое значение разряда уставки. http://www.straus-com.ru/index.php?p=208 ....... |
"А 60 градусов - это что за уставка такая?" - (с побитой головой): это не уставка, а ЗАДАВАЕМОЕ (Вами/оператором/чёртом/дьяволом) ЗНАЧЕНИЕ (EINSTELLWERT)!!!! |
tanu, прошу прощенья за кухонный пример возьмём утюг. в нём есть 3 диапазона температур - для синтетики, шёлка и х/б. при всём желании не получится задать на нём температуру, скажем, красного свечения металла. так и с устройством, отключающимся при 50 градусах - если оно в порядке, то не примет ваш ввод |
Иными словами, регулируемое значение. Вот теперь понятно! (Потому что à если à какое-либо значение задал, но оно уже не задаваемое, а заданное. Свершившийся факт) |
You need to be logged in to post in the forum |