DictionaryForumContacts

 Shipilenok

link 8.02.2009 21:09 
Subject: Drehzahlsollsignal
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:И опять про кодиционер...Verdrahtung von Motor/Kaltleiter zum FU mit
abgeschirmten Kabeln
Parametrierung für Einsatz des FU als
Drehzahlstellglied einer DDC-Regelung 0…10 V
Drehzahlsollsignal
Hinweis: Steuerleitungen sind
abgeschirmt auszuführen

Заранее спасибо

 tchara

link 8.02.2009 21:10 
Drehzahl + Sollsignal:-)

 Коллега

link 8.02.2009 21:19 
tchara, а Sollsignal - это, по-твоему, что? :-)

 Mumma

link 8.02.2009 21:22 
наверное, имеется в виду Solldrehzahl-Signal?

 Коллега

link 8.02.2009 21:25 
или Drehzahlsollwertsignal :-)

 tchara

link 8.02.2009 21:26 
я, честно говоря, особо даже не вдумывался. Но по мне, так, имеется в виду наверное типа "заданного параметра сигнала с датчика числа оборотов"

 marinik

link 8.02.2009 21:27 
задающий сигнал числа оборотов?

 Коллега

link 8.02.2009 21:31 
зато шустро. Эх, tchara

 tchara

link 8.02.2009 21:33 
Коллега, я чего-то не того сделал?

 mumin*

link 8.02.2009 21:34 
попробуем иначе взглянуть:
Parametrierung für Einsatz des FU als Drehzahlstellglied einer DDC-Regelung 0…10 V Drehzahlsollsignal
судя по всему, прав marinik: этот задающий сигнал меняется в пределах 0 - 10 V (а обороты, как мы помним, меряются в 1/мин)

 Владислав

link 8.02.2009 22:13 
уставка частоты вращения;
сигнал заданного значения частоты вращения

 Владислав

link 8.02.2009 22:14 
Drehzahlstellglied -
задатчик уставок частоты вращения, имхо

 Vladim

link 9.02.2009 6:03 
Drehzahlsollsignal - заданный сигнал частоты вращения (в технике есть понятия "заданный сигнал" - 289 ссылок, "сигнал частоты вращения" - 271 ссылка)

 Владислав

link 9.02.2009 8:04 
Vladim,
заданный сигнал принят, спасибо :-)

 Tanu

link 9.02.2009 8:10 
Владислав, здесь нет никаких уставок. Есть заданное значение!

 Владислав

link 9.02.2009 8:14 
так оно и есть уставка (Sollwert), имхо :-)

 Tanu

link 9.02.2009 8:17 
уставка Einstellwert

т.е. в смысле срабатывания, предупреждения

 Erdferkel

link 9.02.2009 8:35 
Tanu, что-то у Вас перепутаница
Sollwert = уставка, заданное значение параметра
Einstellwert = настраиваемое/вводимое значение регулируемой величины
при достижении и того, и другого м.б. как предупреждение (сигнал), так и срабатывание исполнительного органа

 Tanu

link 9.02.2009 8:39 
Erdferkel, я к тому, что уставка не то же самое, что и заданное значение

 Tanu

link 9.02.2009 8:40 
Заданное значение - более широкое понятие. Конечно, в широком смысле уставка - тоже заданное значение, ибо ее задают. Но лучше эти термины не смешивать

 Erdferkel

link 9.02.2009 8:45 
Интересно бы узнать, чем уставка отличается от заданного значения? что еще такое входит в заданное значение, чего нет в уставке?

 Tanu

link 9.02.2009 8:52 
Уставка всегда ведет за собой предупреждение/отключение/срабатывание защиты.
Например, у меня какое-то устройство с тепловой уставкой 50 градусов. А я ввел на дисплей в поле "заданное значение" 60 градусов. При 50 у меня отключилось.
А потом взял и вообще отключил уставку. Получил свои 60 градусов.

Одна из этих величин - уставка. другая - заданное значение

 Erdferkel

link 9.02.2009 9:11 
Второе у Вас как раз - Einstellwert = настраиваемое/вводимое значение регулируемой величины
то, что на поле дисплея м.б. написано "заданное значение", роли не играет - оно не заранее заданное, а задаваемое Вами/оператором

 Tanu

link 9.02.2009 9:15 
Я и имею в виду, что в первом случае у меня 50 градусов - Einstellwert, 60 градусов - Sollwert
Во втором случае 60 градусов - Sollwert, а Einstellwert нет.

 Tanu

link 9.02.2009 9:17 
Иными словами, уставка - это граничное/предупредительное/максимальное... и т.д. ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ. Можно и вообще от слова уставка отказаться, а говорить так. Но смешивать эти значения, говорить "ставка" вместо "заданное значение" и наоборот имхо не следует.

 mumin*

link 9.02.2009 9:20 
не забываем поставленную задачу: Parametrierung für Einsatz des FU als Drehzahlstellglied einer DDC-Regelung

 Владислав

link 9.02.2009 9:21 
EF,
так его! :-)
А вот еще интересненькое из жизни:
Einstellung, f, помимо известной настройки, регулировки и т. п., бывает и положение "Включено".

 Erdferkel

link 9.02.2009 9:21 
Ровно наоборот - 50° уставка/Sollwert, 60° - задаваемое/вводимое значение/Einstellwert - в обоих случаях. В первом случае Вы задаете 60°, а т.к. уставка 50°, у Вас (т.е. у аппарата, конечно :-)автоматика производит отключение; во втором случае Вы снимаете уставку и получаете свое задаваемое/вводимое/нужное оператору значение. Аппарат при этом взлетает в воздух :-)

 mumin*

link 9.02.2009 9:24 
oops... рано кнопочку нажала
продолжим.
параметризация для применения частотного преобразователя в качестве исполнительного элемента DDC-контроллера
0…10 V Drehzahlsollsignal
tanu, здесь граничные значения указаны... (см. пост 9.02.2009 12:17)

 Erdferkel

link 9.02.2009 9:24 
Tanu, что за логика?
"Иными словами, уставка - это граничное/предупредительное/максимальное... и т.д. ЗАДАННОЕ ЗНАЧЕНИЕ"... Но смешивать эти значения, говорить "уставка" вместо "заданное значение" и наоборот имхо не следует. "
Т.е. одно равно другому, но говорить одно вместо другого нельзя!!!
Не говоря уже о том, что граничное/максимальное (оно м.б. и минимальное) никак не равно предупредительному.

 Tanu

link 9.02.2009 9:35 
Erdferkel, косая черта означала в моем случае граничное значение, предупредит.. значение, максимальное значение. Это было перечисление возможных значений. Знака равенства я между ними не ставил. Просто привел в качестве примера, какие заданные значения бывают.

Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение". Но можно говорить "аварийное максимальное значение", "граничное максимальное значение" и т.д. в зависимости от Вашего конкретного случая. Говоря "уставка", мы сразу даем понять, что речь идет не о каких-то там вводимых дядей васей значений, а о об определенных заданных значениях, достижение которых приводят к предупредительной сигнализации или отключению или что там у нас.

 Tanu

link 9.02.2009 9:36 
Второй абзац поправлю

Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение". Но можно говорить "аварийное ЗАДАННОЕ значение", "граничное ЗАДАННОЕ значение" и т.д. в зависимости от Вашего конкретного случая. Говоря "уставка", мы сразу даем понять, что речь идет не о каких-то там вводимых дядей васей значений, а о об определенных заданных значениях, достижение которых приводят к предупредительной сигнализации или отключению или что там у нас.

 Gajka

link 9.02.2009 9:40 
Вместо "уставка" нельзя говорить "заданное значение"???

Уставка = заданное значение

 Tanu

link 9.02.2009 9:44 
Gajka, если уставка = заданное значение, то заданное значение = уставка. Правильно я математику понимаю?

У меня имеется некое устройство, которое отключается при достижении температуры в нем 50 градусов. Я ввел в систему управления значение температуры 60 градусов. Стало быть, у меня две уставки?

 Erdferkel

link 9.02.2009 9:47 
Tanu, Вам трое с некоторым опытом работы, в том числе и с КИП, говорят одно, а Вы упорствуете в другом. Что ж, дело, как говорится, хозяйское. Жаль только, что область такая опасная - ошибка переводчика может повести к ооочень немалым последствиям
Заданное = уставка (Sollwert), но не равно задаваемому/вводимому (Einstellwert)
пойду побьюсь головой об стенку :-(

 Tanu

link 9.02.2009 9:47 
Хорошо, пусть две уставки. Одна из них (50 градусов) - аварийная. А 60 градусов - это что за уставка такая?

 Gajka

link 9.02.2009 9:48 
ПИД-регулятор измеряет отклонение стабилизируемой величины от заданного значения (уставки) и выдаёт управляющий сигнал, являющийся суммой трёх слагаемых, первое из которых пропорционально этому отклонению, второе пропорционально интегралу отклонения и третье пропорционально производной отклонения (или, что то же самое, производной измеряемой величины).

http://ru.wikipedia.org/wiki/ПИД-регулятор

Регулирование температуры в контуре отопления осуществляется по уставке (заданному значению).

ftp://ftp.unilib.neva.ru/dl/000880.pdf

Кнопкой УСТАВКА можно установить требуемое значение разряда уставки.

http://www.straus-com.ru/index.php?p=208

.......

 Erdferkel

link 9.02.2009 9:51 
"А 60 градусов - это что за уставка такая?" - (с побитой головой): это не уставка, а ЗАДАВАЕМОЕ (Вами/оператором/чёртом/дьяволом) ЗНАЧЕНИЕ (EINSTELLWERT)!!!!

 mumin*

link 9.02.2009 9:51 
tanu,
прошу прощенья за кухонный пример
возьмём утюг. в нём есть 3 диапазона температур - для синтетики, шёлка и х/б. при всём желании не получится задать на нём температуру, скажем, красного свечения металла. так и с устройством, отключающимся при 50 градусах - если оно в порядке, то не примет ваш ввод

 Tanu

link 9.02.2009 10:02 
Иными словами, регулируемое значение. Вот теперь понятно!

(Потому что à если à какое-либо значение задал, но оно уже не задаваемое, а заданное. Свершившийся факт)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo