DictionaryForumContacts

 laza

link 8.02.2009 19:19 
Subject: 1)правильность наложения уровней размеров и соосности; 2) журнал производства работ construct.
aus dem Bauvertrag:

1)Подрядчик несет ответственность за правильную и надлежащую разметку объекта по отношению к первичным точкам, линиям и уровням, правильность наложения уровней размеров и соосности
Wie kann man правильность наложения уровней размеров и соосности übersetzen?

und noch eine zweite Frage:

2) журнал производства работ ist das Bautagebuch???

Vielen Dank!!!

 tchara

link 8.02.2009 19:21 
в архиве по пункту 2 кое-что есть:

http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=54605&l1=3&l2=2&SearchString=журнал%20производства%20работ&MessageNumber=54605

 juschel

link 8.02.2009 20:46 
у меня встречалось ein elektronisches Betriebstagebuch

 juschel

link 8.02.2009 20:47 
Забыла добавить, что это по пункту 2) журнал производства работ

 Коллега

link 8.02.2009 21:28 
1) непроверенное имхо: richtige Vermessung von Höhenkoten und Achsen

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo