Subject: In der Justiz tätige Sozialberater In der Justiz tätige SozialberaterПожалуйста, помогите перевести название должности: In der Justiz tätige Sozialberater (переведено на немецкий с венгерского Jogi szakokleveles közgazdász) приблизительный перевод: дипломированный экономист-правовед Заранее спасибо |
Нет, не экономист и не правовед. К тому же, у Вас, похоже, множественно число. Социальные консультанты, занятые в юридической сфере. http://ru.deutscheausrussland-hannover.de/beratung.html |
Дипломированный экономист-правовед - это дословный перевод с венгерского. Непонятно, почему перевели "Jogi szakokleveles közgazdász" на немецкий как "In der Justiz tätige Sozialberater" . |
Тогда я не понимаю Вашего вопроса. :( |
Вопрос в том, что нет в русском точного эквивалента венгерскому Jogi szakokleveles közgazdász. Думали, что можно перевести этот термин на русский через немецкий "in der Justiz tätige Sozialberater" (путём поиска в Гугл), но ,видимо, это не совсем адекватный перевод. |
Не это ли имеется в виду? http://www.peter-heidiri.de/leistung-drucken.htm http://www.rufront.ru/materials/45376D8855E4B.html |
You need to be logged in to post in the forum |