Subject: den Konflikt ansprechen Sie haben eine gute Idee, aber ich als Ihr Vorgesetzter reagiere nicht darauf.Was machen Sie? Der Kandidat akzeptiert die Situation und spricht den Konflikt beim Vorgesetzten nicht an. ...он избегает конфликта с начальником? |
|
link 5.02.2009 8:18 |
не заводит разговор о конфликте |
примерно так: не говорит начальнику о конфликте |
не поднимает конфликтную тему |
мирится с ситуацией и не идет на конфликт с начальником. |
Ин. яз.: ни о каком конфликте с начальством здесь речь не идет. Ваш перевод соответствует MIT dem Vorgesetzten. Вариант: не обращается к начальству по поводу конфликта. |
если начальник никак не отреагировал на идею, - это уже конфликт? |
2ElenaR Здравствуйте, ElenaR! Посмотрите весь контекст. Здесь кандидата тестируют. Задают ему вопрос: если у Вас есть хорошее предложение, а я, как начальник, не реагирую. Ваши действия? Далее следует возможный вариант ответа: кандидат мирится с ситуацией и не идет на конфликт с начальником. А конфликта как такового еще нет. Но будет, если кандидат начнет приставать к начальнику и выяснять отношения. |
Ин.яз, согласен и поддерживаю Вас. не знаю, что за тест, какой умник его составил и что там еще за варианты ответов предлагаются, но я перевел бы Konflikt в данном случае как "конфронтация" - просто не так звучит. или же просто иначе написать: кандидат ... и не идет/чтобы не идти на конфликт с начальством. |
На основании контекста - полностью с Вами согласна Ин. яз. (и Вам здравствуйте:) ). Но тогда ansprechen здесь не к месту. Angehen ... mit было бы точнее. |
@ Ин.яз, всё равно, ближе к немецкому оригиналу будет вариант ЕленыР и Гайки, т.е. по смыслу: не обсуждает с начальством (возникшую) конфликтную ситуацию Ведь идти на конфликт с начальством - это уже следующая стадия развития этих отношений между кандидатом и начальником, о которой здесь пока речи нет :) |
You need to be logged in to post in the forum |