Subject: Prüfpegel Нужен перевод этого слова.Думаю, это какой-то результат, полученный при испытании. Но как правильно по-русски назвать? Контекст - такое предложение: Die Prüfpegel werden dann mit den gespeicherten Stromstärken eingestellt. Спасибо. |
Какой-нибудь реперный уровень? Или уровень, при котором осуществляется конртоль/проверка? |
Да, скорее всего, как ты говоришь. Все-таки уровень. Т.е. никаких значений здесь устанавливаться не будет? |
А gespeicherte Stromstärke здесь накопленная сила тока, или сохраненная??? |
я думаю, это сохраненное (в памяти компьютера или где там еще) значение силы тока |
Уровень - в смысле, значение. Контрольное значение / контрольный уровень. |
Спасибо тебе большое, Tanu! |
Поверочные значения/уровни |
You need to be logged in to post in the forum |