|
link 2.02.2009 13:21 |
Subject: freigebende Stelle auto. Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Markenspezifische Abweichungen sind mit der jeweiligen freigebenden Stelle zu vereinbaren. Служба / инстанция допуска? Заранее спасибо |
разрешающая / утверждающая инстанция |
|
link 2.02.2009 13:28 |
а мой вариант имеет право на существование (выше использовал "допуск")? |
служба допуска - типа в автопарке перед отправкой в рейс проверяет, не пьян ли водитель |
You need to be logged in to post in the forum |