Subject: als primärer Auslass Er erläuterte die Grundzüge des Prozesses der vollständigen Übergabe der Vertriebsverantwortung für die Spannungsebenen bis 220kV innerhalb eines Jahres mit dem Fokus auf der Etablierung von XXX als primärer Auslass für Leistungsschalter, Trennschalter und der Einrichtung einer monatlichen Kontrolle.
|
Guten Abend. Friede sei mit Dir, großer Leuchter. Du kannst Fragen stellen... In diesem Kontext ist mir der Begriff "Auslass" nicht bekannt. Ich denke, es ist eine Art Verballhornung aus dem engl. "outlet" Wenn ich davon ausgehe, daß Dein "XXX" eine Firmenbezeichnung ist, würde ich sagen "XXX als primärer Auslass" ==> XXX als Lieferant (Hauptlieferant, Partner) für Leistungsschaltery, Trennschaltery etc. Halt so eine Idee... |
***erläuterte die Grundzüge des Prozesses der vollständigen Übergabe der Vertriebsverantwortung für die Spannungsebenen bis 220kV*** текст, по-моему уже переводной. Обычно такую вереницу генетивов в оригинальных текстах не встретишь. Поддерживаю идею, что тут имеется в виду Lieferant |
You need to be logged in to post in the forum |