DictionaryForumContacts

 Yassik

link 29.01.2009 12:16 
Subject: An unser Angebot halten wir uns bis zum 25.03.2009 gebunden. f.trade.
Всем привет!
Помогите перевести пожалуйста: An unser Angebot halten wir uns bis zum 25.03.2009 gebunden. Bei späteren Bestellung müssen wir unsere Preise gegebenfalls berichten....
Может ли это значить: Наше предложение остаеться неизменным до 25.03.2009?
Или предложение действительно до 25.03.2009?

Спасибо.

 Gajka

link 29.01.2009 12:19 
Срок действия его/ оно в силе до 25.03.2009. А для тех, кто обратится позже, цены пересмотрят.

 tchara

link 29.01.2009 12:21 
и то и другое.
на все заказы до этого срока распространяются указанные цены, что бы ни случилось.
На заказы после этого срока цены могут измениться

 ElenaR

link 29.01.2009 12:21 
Наше предложение остается (для нас) обязательным до ...

А потом, наверное, не berichten,а berichtIGen?

 Yassik

link 29.01.2009 12:25 
Vielen Dank, Gajka! я напишу тогда "Наше предложение остается в силе до ..."

 Yassik

link 29.01.2009 12:29 
Спасибо всем, ребята!
P.S. Елена, да,там действительно "berichtigen".

 Gajka

link 29.01.2009 12:30 
Памятка! А для Вас последний пункт:)

http://www.gramma.ru/DEL/?id=4.50

 vittoria

link 29.01.2009 12:34 
стандартная фраза:
данное предложение действительно до....

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo