DictionaryForumContacts

 игель

link 29.01.2009 10:14 
Subject: aus über die Auswirkung
Пожалуйста, помогите перевести: Im Anschluß an die Mitteilung des Pfarrers über diese Auflassung in der Sitzung des Kirchenvorstandes vom 8. Sept. 1940 sprachen sich die Mitglieder, so heißt es dann wörtlich im Protokoll, „aus über die Auswirkung der geplanten Dorfverlegung, die den für den Neubau der kirchlichen Gebäude vorgesehenen, durch notariellen Vertrag vom 14. Juni 1939 der Kirchengemeinde übereigneten Bauplatz in dem Falkeschen Plane nicht mehr zuläßt. Der inzwischen ausgelegte Plan für die Dorfverlegung und zukünftige Dorflage und Dorfgestaltung machte es möglich, sich ein Bild von der zukünftigen Kirchenlage und der kirchlichen Gebäude zu machen". Споткнулся на первой фразе цитаты.

 ElenaR

link 29.01.2009 10:18 
Здесь нелады с пунктуацией. Смотрите, после sprachen идет возвратная частица sich. Потому Sie sprachen sich aus, so heißt es dann wörtlich im Protokoll, „über die Auswirkung der geplanten Dorfverlegung..."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo