DictionaryForumContacts

 juschel

link 28.01.2009 22:13 
Subject: Dienstanbieter im Impressum
Verfügbarkeit der Website
Der Anbieter wird sich bemühen, den Dienst möglichst unterbrechungsfrei zum
Abruf anzubieten. Auch bei aller Sorgfalt können aber Ausfallzeiten nicht
ausgeschlossen werden. Der Anbieter behält sich das Recht vor, sein Angebot
jederzeit zu ändern oder einzustellen.

Мне это слово совсем не нравится. Потому что, поставщик услуг - звучит не очень приятно. Сама фирма производит разные бытовые приборы, а здесь лучше было бы "издатель" или "автор". Но, опять же, в выше названном абзаце идет скорее всего речь о фактических услугах или все-таки услугах по предоставлению сайта??? Запуталась, помогите, кто еще соображает!

 tchara

link 28.01.2009 22:16 
***Der Anbieter wird sich bemühen, den Dienst möglichst unterbrechungsfrei zum
Abruf anzubieten.***

услуги по заказу через сайт.

 juschel

link 28.01.2009 22:19 
Ну, хорошо, а название говорит: Verfügbarkeit der Website - то есть доступность самого сайта, что он не пропал на 2 недели и пр.

 tchara

link 28.01.2009 22:28 
ну да: в названии речь идет о доступности всего сайта, а тут про конкретную услугу. Насколько я понимаю.

 Erdferkel

link 28.01.2009 22:29 
По-моему, в этом разделе речь исключительно о предоставлении сайта, безо всяких заказов
владелец сайта?

 tchara

link 28.01.2009 22:30 
а это весь текст под заголовком или есть еще пассажи?

 juschel

link 28.01.2009 22:35 
Пассажиков-то надем!:

Inhalte dieser Website
Die Inhalte dieser Website werden mit größtmöglicher Sorgfalt erstellt. Der
Anbieter übernimmt jedoch keine Gewähr für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der bereitgestellten Inhalte. Die Nutzung der Inhalte der Website erfolgt auf eigene Gefahr des Nutzers. Namentlich gekennzeichnete Beiträge geben die Meinung des jeweiligen Autors und nicht immer die Meinung des Anbieters wieder. И т.д и т.п.

Я тут уже перевела, после того, как Эрдферкель меня поддержала, а то такой туман:

Verfügbarkeit der Website
Der Anbieter wird sich bemühen, den Dienst möglichst unterbrechungsfrei zum
Abruf anzubieten. Auch bei aller Sorgfalt können aber Ausfallzeiten nicht
ausgeschlossen werden. Der Anbieter behält sich das Recht vor, sein Angebot
jederzeit zu ändern oder einzustellen.

Теперь перевод:

Доступность веб-сайта
Поставщик услуг прилагает все усилия для обеспечения бесперебойного доступа к услуге. Несмотря на всю тщательность, мы не можем исключить перебоев в доступе. Поставщик услуг оставляет за собой право на изменение или удаление предложения в любое время.

 tchara

link 28.01.2009 22:37 
владелец сайта.

поставщик услуг звучит глупо в данном контексте.

 Erdferkel

link 28.01.2009 22:39 
приложит все усилия

 tchara

link 28.01.2009 22:40 
я бы оставил "прилагает". В первом лице же не "мы приложим", а "прилагаем"

 tchara

link 28.01.2009 22:41 
кстати. вместо владельца сайта можно написать "администрация сайта"

 Erdferkel

link 28.01.2009 22:44 
однако wird sich bemühen - но не суть, смысл не меняется

 juschel

link 28.01.2009 23:01 
Еще одно предложение:

Eine ständige Kontrolle dieser externen Links ist für den Anbieter ohne konkrete Hinweise auf Rechtsverstöße nicht zumutbar.

Постоянный контроль данных посторонних ссылок без конкретных указаний на имеющиеся правонарушения является для Поставщика услуги невозможным для выполнения???

 tchara

link 28.01.2009 23:04 
смысл в том, что если администрации сайта не указать на конкретные правонарушения в этих ссылках, то он сам и не почешется проверять все ссылки на отсутствие правонарушений.

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:08 
Вариант:
Нельзя требовать от владельца сайта осуществлять постоянный контроль этих посторонних ссылок без конкретных указаний на имеющиеся правонарушения.

 tchara

link 28.01.2009 23:11 
или:

в отсутствии конкретных указания на правонарушения администрация сайта не обязана постоянно контролировать содержание посторонних ссылок

 juschel

link 28.01.2009 23:12 
Он не то что не почешется, он просто не сможет физически и морально!

 tchara

link 28.01.2009 23:14 
а морально-то почему?

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:15 
Пункт стандартный, но вариантов много, например:
Редакция данного веб-сайта не в состоянии контролировать в отношении содержания прямые или косвенные ссылки на другие интернет-сайты

 juschel

link 28.01.2009 23:16 
Ну так, для красного словца!

 tchara

link 28.01.2009 23:17 
или: администрация сайта не несет ответственности за содержание прямых или косвенных ссылок

 tchara

link 28.01.2009 23:19 
хе-хе, а на сайте МТ я что-то такого не могу найти...

 juschel

link 28.01.2009 23:21 
Спасибо, возьму вариант последний Эрдферкеля. Благодарю всех, спокойной ночи!!!

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:23 
tchara, там про Haftung ни слова, а только про постоянный контроль
последний - это не мой вариант! это цитатка из гуголя!!!

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:25 
Тогда слейте в один флакон и перемешайте:
Редакция данного веб-сайта не в состоянии контролировать содержание таких ссылок на другие интернет-сайты
без конкретных указаний на имеющиеся правонарушения.

 Regenbogen

link 28.01.2009 23:28 
может быть администратор сайта?

 tchara

link 28.01.2009 23:29 
дак я предлагал администрацию, но меня никто не хотел слушать.
Редакция есть не у всех сайтов

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:31 
там всё тот же Anbieter - редакция и администратор тогда не покатят, всё же лучше владельцем сайта обозвать имхо

 Regenbogen

link 28.01.2009 23:34 
Хотя может быть имеется ввиду не конкретное лицо-администратор сайта, а вся хостинговая фирма.

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:36 
Regenbogen, загляните в сабж - имеется в виду владелец сайта - "Сама фирма производит разные бытовые приборы"

 tchara

link 28.01.2009 23:38 
просто, чем мне владелец не шибко нра.
Проверкой сайтов и поддержкой сайтов занимается в основном администрация, типа алка. А владельцы сайтов своими делами (типа Поминова). На мои понятия так.

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:44 
По-моему, здесь эти подробности без разницы, т.к. AGB фирмы и отвечает за всё она, а кто там конкретно сайт ваяет и поддерживает - личное дело владельца, т.к. фирмы

 tchara

link 28.01.2009 23:50 
чтой-то я уже плохо соображаю, с чего все началось:-( пора баиньки.
спокночи

 Erdferkel

link 28.01.2009 23:54 
и я в норку - спок!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo