DictionaryForumContacts

 DrMorbid

link 28.01.2009 8:04 
Subject: haftungsbeschraenkt law
Уважаемые дамы и господа! Не могли бы разъяснить мне, как тут следует переводить haftungsbeshraenkt.
Вот контекст: "Nachfolgende zusätzliche Belehrungen ergeben nur bei einer Unternehmergesellschaft
haftungsbeschränkt Sinn, sollen hier der Vollständigkeit
halber jedoch mit aufgeführt werden:"

Буду очень признателен!

 Danza

link 28.01.2009 8:21 
"только если речь идет об обществе с ограниченной отвественностью"

http://de.wikipedia.org/wiki/Unternehmergesellschaft

 DrMorbid

link 28.01.2009 8:30 
Раскланиваюсь в реверансах!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo