DictionaryForumContacts

 tatiana_d

link 27.01.2009 20:53 
Subject: перевод названия книги
Помогите, пожалуйста, правильно перевести на русский (особенно транслитерировать Naoko Felder-Kuzu)

Naoko Felder-Kuzu, Kleiner Einsatz, große Wirkung – Mikrofinanzierung und Mikrofranchising – Modelle gegen die Armut, 2008 bei rüffer & rub, Zürich – ISBN 978-3-907625-40-8

 Erdferkel

link 27.01.2009 21:57 
Вероятно:
Наоко Фельдер-Кузу
Минимальные вложения - максимальная отдача.
Микрофинансирование и микрофранчайзинг. Модели борьбы с бедностью.
Грустно стало, почитавши...
www.undp.org/gimlaunch/press/docs/growing inclusive markets rus.doc

 sascha

link 27.01.2009 22:28 
По названию кники EF+1, а японское слово Kuzu по Поливанову должно записываться Кудзу, т.е.

Наоко Фельдер-Кудзу

Вот такая вот семейная ось, на этот раз на благо мира :)

 tatiana_d

link 28.01.2009 10:18 
Спасибо за помощь!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo