DictionaryForumContacts

 lesya333_kurkova

link 21.01.2009 17:54 
Subject: принудительная продажа имущества с торгов. срочно! помогите! кто может!
Unternehmens für Auslandsbesitz??? Rangstelle???
контекст: An der zweiten Rangstelle stand das Nießbrauchrecht zu Gunsten des „Unternehmens für Auslandsbesitz. я перевела как предприятие для иностранного владения...помогите, кто может..
и еще одно, вот это Rangstelle - перевела как приоритетное место...но как-то не звучит.
контекст: выше или еще вот:
Erst an der dritten und vierten Rangstelle kam wiederum Sedelmayer mit der persönlichen Forderung von über 2 Mio. Dollar an Hauptsumme und 47.000 schwedischen Kronen an Schiedsgerichtskosten. и еще: Nach dem im Zwangsversteigerungsrecht geltenden Vorrangsprinzip wurde das Zwangsversteigerungsverfahren auf Grund dieser Ablösung dann nur noch von Sedelmayer aus der dritten Rangstelle, d. h. aus der persönlichen Forderung, betrieben

 Erdferkel

link 21.01.2009 18:24 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo